Pleins de lignes ne sont pas traduites
Une vrais catastrophe ces sous titres, ça massacre complètement le film !
Les sous-titres ne sont pas correctement synchronisés
LE Nanar de l'année 2011 !
Dès les premières minutes du film (césarienne bien hardcore et bien lol) vous avez compris que vous allez regretter d'avoir payer si cher votre billet pour voir cette daube
Je confirme, il manque certains passages.
Certaines lignes de dialogue ne sont pas traduites.
Merci je l'attendais
Gros décalage sur la fin
Un très mauvais film, qui se dirige toujours vers la facilité et évite les situations qui auraient nécessitées plus de créativité et d'imaginations.
De plus les scènes de poursuites et d'actions sont très mal filmées.
Trad Google
Les phrases sont traduites à moitiées