[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Export Encoding: UTF-8 Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: bruges,Cronos Pro Light,38,&H00CFF0FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:56.69,0:01:00.65,bruges,,0000,0000,0000,,Après les avoir tués,\Nj'ai jeté l'arme dans la Tamise, Dialogue: 0,0:01:00.69,0:01:03.90,bruges,,0000,0000,0000,,je me suis lavé les mains\Naux toilettes d'un Burger King, Dialogue: 0,0:01:03.98,0:01:07.02,bruges,,0000,0000,0000,,je suis rentré à pied\Net j'ai attendu les instructions. Dialogue: 0,0:01:07.65,0:01:10.82,bruges,,0000,0000,0000,,Peu après, j'ai reçu les instructions. Dialogue: 0,0:01:11.32,0:01:14.69,bruges,,0000,0000,0000,,"Quittez Londres, maudits cons. Dialogue: 0,0:01:14.73,0:01:16.32,bruges,,0000,0000,0000,,"Allez à Bruges." Dialogue: 0,0:01:17.90,0:01:20.82,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne savais même pas où était Bruges. Dialogue: 0,0:01:24.86,0:01:26.44,bruges,,0000,0000,0000,,C'est en Belgique. Dialogue: 0,0:01:30.86,0:01:32.57,bruges,,0000,0000,0000,,- Bruges est merdique.\N- C'est faux. Dialogue: 0,0:01:32.65,0:01:33.65,bruges,,0000,0000,0000,,Bruges est merdique. Dialogue: 0,0:01:33.73,0:01:35.73,bruges,,0000,0000,0000,,Ray, on vient juste de descendre du train. Dialogue: 0,0:01:35.82,0:01:38.69,bruges,,0000,0000,0000,,Peut-on attendre de voir Bruges\Navant de la juger? Dialogue: 0,0:01:38.77,0:01:40.32,bruges,,0000,0000,0000,,Je sais que ce sera merdique. Dialogue: 0,0:02:08.77,0:02:10.02,bruges,,0000,0000,0000,,Merdique. Dialogue: 0,0:02:15.48,0:02:19.82,bruges,,0000,0000,0000,,Vous avez des chambres réservées\Naux noms de Cranham et de Blakely? Dialogue: 0,0:02:19.86,0:02:23.07,bruges,,0000,0000,0000,,Oui. Non, on a une chambre réservée. Dialogue: 0,0:02:23.69,0:02:26.65,bruges,,0000,0000,0000,,Une chambre à deux lits.\NRéservée pour deux semaines. Dialogue: 0,0:02:27.02,0:02:28.40,bruges,,0000,0000,0000,,Deux semaines! Dialogue: 0,0:02:29.07,0:02:31.82,bruges,,0000,0000,0000,,- Avez-vous une autre chambre?\N- Non, tout est réservé. Dialogue: 0,0:02:31.90,0:02:34.86,bruges,,0000,0000,0000,,C'est Noël,\Nil ne reste plus de place nulle part. Dialogue: 0,0:02:35.77,0:02:36.94,bruges,,0000,0000,0000,,D'accord. Dialogue: 0,0:02:42.44,0:02:43.86,bruges,,0000,0000,0000,,C'est très joli. Dialogue: 0,0:02:43.94,0:02:47.44,bruges,,0000,0000,0000,,- Sans blague, on ne peut pas rester ici.\N- Il faut attendre son appel. Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:50.57,bruges,,0000,0000,0000,,- S'il n'appelle pas durant 2 semaines?\N- On restera 2 semaines. Dialogue: 0,0:02:50.65,0:02:54.44,bruges,,0000,0000,0000,,Deux semaines? Á Bruges de merde?\NDans une chambre comme celle-ci? Dialogue: 0,0:02:54.48,0:02:56.19,bruges,,0000,0000,0000,,Avec toi? Pas question! Dialogue: 0,0:02:56.23,0:03:01.36,bruges,,0000,0000,0000,,- Ray, je n'aime pas dire ça...\N- Dire quoi? Dialogue: 0,0:03:01.44,0:03:03.15,bruges,,0000,0000,0000,,Eh bien... Tu sais? Dialogue: 0,0:03:05.69,0:03:07.57,bruges,,0000,0000,0000,,Tu parles de ça. Dialogue: 0,0:03:43.98,0:03:46.23,bruges,,0000,0000,0000,,Trouves-tu ça bien? Dialogue: 0,0:03:46.32,0:03:48.32,bruges,,0000,0000,0000,,Quoi? Dialogue: 0,0:03:48.40,0:03:51.61,bruges,,0000,0000,0000,,De se promener en bateau\Net de regarder des trucs. Dialogue: 0,0:03:52.32,0:03:54.19,bruges,,0000,0000,0000,,Oui. Dialogue: 0,0:03:55.73,0:03:57.77,bruges,,0000,0000,0000,,Ça s'appelle du tourisme. Dialogue: 0,0:04:07.57,0:04:09.19,bruges,,0000,0000,0000,,Oh! Regarde. Dialogue: 0,0:04:12.61,0:04:16.07,bruges,,0000,0000,0000,,C'est un ancien hôpital. Des années 1100. Dialogue: 0,0:04:18.98,0:04:21.44,bruges,,0000,0000,0000,,Bruges est la ville médiévale\Nla mieux conservée Dialogue: 0,0:04:21.52,0:04:23.90,bruges,,0000,0000,0000,,de toute la Belgique, apparemment. Dialogue: 0,0:04:45.86,0:04:48.15,bruges,,0000,0000,0000,,- Tu montes?\N- Qu'y a-t-il là-haut? Dialogue: 0,0:04:49.27,0:04:50.90,bruges,,0000,0000,0000,,La vue. Dialogue: 0,0:04:50.98,0:04:54.73,bruges,,0000,0000,0000,,La vue de quoi? La vue d'ici?\NJe peux voir ça d'ici. Dialogue: 0,0:04:54.82,0:04:59.15,bruges,,0000,0000,0000,,Ray, tu es le pire touriste du monde. Dialogue: 0,0:04:59.19,0:05:02.61,bruges,,0000,0000,0000,,Ken, j'ai grandi à Dublin. J'adore Dublin. Dialogue: 0,0:05:02.69,0:05:06.32,bruges,,0000,0000,0000,,Si j'avais grandi sur une ferme\Net que j'étais idiot, Bruges me plairait. Dialogue: 0,0:05:06.40,0:05:09.02,bruges,,0000,0000,0000,,Ce n'est pas le cas, donc ça ne me plait pas. Dialogue: 0,0:05:21.15,0:05:23.27,bruges,,0000,0000,0000,,J'essaie de me débarrasser de ma monnaie. Dialogue: 0,0:05:23.36,0:05:26.40,bruges,,0000,0000,0000,,3. 3,50. 4. Dialogue: 0,0:05:26.48,0:05:31.98,bruges,,0000,0000,0000,,4,10. 4,20. 4,30. 4,40. 4,50. 4,60. Dialogue: 0,0:05:32.02,0:05:34.27,bruges,,0000,0000,0000,,4,70. Dialogue: 0,0:05:34.36,0:05:35.86,bruges,,0000,0000,0000,,4,80. Dialogue: 0,0:05:37.27,0:05:39.07,bruges,,0000,0000,0000,,4,90. Dialogue: 0,0:05:41.36,0:05:43.61,bruges,,0000,0000,0000,,Vous pouvez prendre 4,90? Dialogue: 0,0:05:43.69,0:05:45.57,bruges,,0000,0000,0000,,L'entrée coûte 5 euros. Dialogue: 0,0:05:46.90,0:05:50.65,bruges,,0000,0000,0000,,- Allez, il ne manque que 10 cents.\N- C'est 5 euros. Dialogue: 0,0:06:02.07,0:06:04.82,bruges,,0000,0000,0000,,- Vous êtes heureux au travail?\N- Très heureux. Dialogue: 0,0:06:40.82,0:06:42.32,bruges,,0000,0000,0000,,J'aime cet endroit. Dialogue: 0,0:07:10.15,0:07:12.61,bruges,,0000,0000,0000,,Vous êtes allé au sommet de la tour? Dialogue: 0,0:07:12.69,0:07:16.15,bruges,,0000,0000,0000,,Oui. C'est nul. Dialogue: 0,0:07:16.23,0:07:19.48,bruges,,0000,0000,0000,,Vraiment? Selon le guide,\Nc'est un truc à ne pas manquer. Dialogue: 0,0:07:20.36,0:07:24.52,bruges,,0000,0000,0000,,- Votre groupe n'ira pas là-haut.\N- Pardon? Pourquoi? Dialogue: 0,0:07:24.61,0:07:28.52,bruges,,0000,0000,0000,,Les escaliers sont très étroits.\NJe suis sérieux. Dialogue: 0,0:07:28.61,0:07:31.11,bruges,,0000,0000,0000,,Qu'essayez-vous de dire? Dialogue: 0,0:07:31.77,0:07:36.32,bruges,,0000,0000,0000,,Ce que j'essaie de dire?\NVous êtes un tas d'éléphants! Dialogue: 0,0:07:36.36,0:07:37.86,bruges,,0000,0000,0000,,Espèce de... Dialogue: 0,0:07:45.15,0:07:47.15,bruges,,0000,0000,0000,,Allez, arrête, le gros. Dialogue: 0,0:07:56.69,0:08:00.07,bruges,,0000,0000,0000,,Vous êtes vraiment impoli!\NVraiment impoli! Dialogue: 0,0:08:01.77,0:08:03.65,bruges,,0000,0000,0000,,Que s'est-il passé? Dialogue: 0,0:08:04.69,0:08:06.02,bruges,,0000,0000,0000,,lls ne vont pas là-haut. Dialogue: 0,0:08:06.11,0:08:09.52,bruges,,0000,0000,0000,,Hé! Vous ne devriez pas monter là-haut.\NC'est très étroit. Dialogue: 0,0:08:09.61,0:08:11.61,bruges,,0000,0000,0000,,Allez vous faire foutre! Dialogue: 0,0:08:14.98,0:08:16.82,bruges,,0000,0000,0000,,Des Américains. Dialogue: 0,0:08:21.52,0:08:24.73,bruges,,0000,0000,0000,,Voilà qui est mieux.\NDes vacances convenables. Dialogue: 0,0:08:24.82,0:08:29.36,bruges,,0000,0000,0000,,Une bière gaie pour mon ami gai, une bière\Nnormale pour moi, car je suis normal. Dialogue: 0,0:08:30.23,0:08:31.69,bruges,,0000,0000,0000,,C'est ça, la vie. Dialogue: 0,0:08:31.73,0:08:34.32,bruges,,0000,0000,0000,,On ne va pas rester ici à se soûler. Dialogue: 0,0:08:34.73,0:08:39.32,bruges,,0000,0000,0000,,On fait du tourisme, comme il a dit,\Net on attend son appel et ses instructions. Dialogue: 0,0:08:39.40,0:08:43.98,bruges,,0000,0000,0000,,Voici ce qu'on devrait faire.\NOn attend une autre journée ou deux. Dialogue: 0,0:08:44.52,0:08:46.90,bruges,,0000,0000,0000,,Puis on vérifie les journaux,\Net s'il n'y a rien, Dialogue: 0,0:08:46.98,0:08:50.23,bruges,,0000,0000,0000,,on l'appelle et on dit:\N"Harry, merci pour le voyage à Bruges, Dialogue: 0,0:08:50.32,0:08:52.73,bruges,,0000,0000,0000,,"c'était très bien,\Nles vieux immeubles et tout, Dialogue: 0,0:08:52.82,0:08:55.52,bruges,,0000,0000,0000,,"mais on revient à Londres\Nse cacher dans un pays convenable Dialogue: 0,0:08:55.61,0:08:57.86,bruges,,0000,0000,0000,,"où il n'y a pas que des maudits chocolats." Dialogue: 0,0:08:57.94,0:09:01.44,bruges,,0000,0000,0000,,On devrait faire du tourisme tranquillement,\Ncomme il a dit, Dialogue: 0,0:09:02.11,0:09:04.94,bruges,,0000,0000,0000,,et attendre son appel et ses instructions. Dialogue: 0,0:09:07.98,0:09:10.77,bruges,,0000,0000,0000,,Tu ne sais même pas si on est ici\Npour se cacher. Dialogue: 0,0:09:12.40,0:09:13.86,bruges,,0000,0000,0000,,De quoi parles-tu? Dialogue: 0,0:09:13.94,0:09:16.23,bruges,,0000,0000,0000,,Tu ne sais même pas\Nsi on est ici pour un travail. Dialogue: 0,0:09:16.32,0:09:18.32,bruges,,0000,0000,0000,,- Pour un travail?\N- Oui. Dialogue: 0,0:09:18.40,0:09:19.94,bruges,,0000,0000,0000,,- Ici, à Bruges?\N- Oui. Dialogue: 0,0:09:20.02,0:09:22.40,bruges,,0000,0000,0000,,- Ici, à Bruges, pour un travail?\N- Oui. Dialogue: 0,0:09:23.15,0:09:26.32,bruges,,0000,0000,0000,,- Pourquoi? Qu'a-t-il dit?\N- Il n'a rien dit. Dialogue: 0,0:09:26.40,0:09:29.32,bruges,,0000,0000,0000,,- Alors pourquoi crois-tu cela?\N- Je ne crois rien. Dialogue: 0,0:09:29.36,0:09:32.36,bruges,,0000,0000,0000,,Mais c'est un peu trop élaboré, pas vrai? Dialogue: 0,0:09:32.40,0:09:34.94,bruges,,0000,0000,0000,,"Emmène-le se cacher." "Se cacher où?" Dialogue: 0,0:09:35.02,0:09:37.90,bruges,,0000,0000,0000,,"Emmène-le se cacher à Bruges de merde." Dialogue: 0,0:09:39.36,0:09:41.48,bruges,,0000,0000,0000,,On peut se cacher à Croydon. Dialogue: 0,0:09:44.98,0:09:46.36,bruges,,0000,0000,0000,,Ou à Coventry. Dialogue: 0,0:09:51.94,0:09:54.15,bruges,,0000,0000,0000,,C'est un peu trop élaboré, en effet. Dialogue: 0,0:09:58.40,0:10:02.15,bruges,,0000,0000,0000,,- Mais on n'a pas de revolver.\N- Harry peut nous en trouver n'importe où. Dialogue: 0,0:10:24.40,0:10:26.52,bruges,,0000,0000,0000,,Il n'appellera pas ce soir. Dialogue: 0,0:10:33.23,0:10:35.32,bruges,,0000,0000,0000,,Il n'appellera pas ce soir. Dialogue: 0,0:10:36.90,0:10:38.44,bruges,,0000,0000,0000,,Sortons. Dialogue: 0,0:10:38.52,0:10:40.44,bruges,,0000,0000,0000,,- Où?\N- Au pub. Dialogue: 0,0:10:40.52,0:10:41.52,bruges,,0000,0000,0000,,Non! Dialogue: 0,0:10:59.94,0:11:01.82,bruges,,0000,0000,0000,,Allons voir des... Dialogue: 0,0:11:01.90,0:11:04.57,bruges,,0000,0000,0000,,De vieux immeubles médiévaux. Dialogue: 0,0:11:04.65,0:11:08.19,bruges,,0000,0000,0000,,Je parie qu'ils sont\Nencore plus beaux la nuit, illuminés. Dialogue: 0,0:11:12.69,0:11:13.77,bruges,,0000,0000,0000,,Oui! Dialogue: 0,0:11:23.23,0:11:26.23,bruges,,0000,0000,0000,,Ça s'appelle le musée Gruuthuse. Dialogue: 0,0:11:26.32,0:11:30.11,bruges,,0000,0000,0000,,- Ils ont tous de drôles de noms, pas vrai?\N- Oui, des noms flamands. Dialogue: 0,0:11:31.11,0:11:33.94,bruges,,0000,0000,0000,,Il est écrit: "Les Belges ont caché\Ndeux fois des fugitifs, Dialogue: 0,0:11:33.98,0:11:36.90,bruges,,0000,0000,0000,,"des rois anglais qu'on voulait tuer,\Nen 1471 et en 1651." Dialogue: 0,0:11:36.98,0:11:39.32,bruges,,0000,0000,0000,,J'ai toujours détesté l'histoire, pas toi? Dialogue: 0,0:11:39.36,0:11:41.77,bruges,,0000,0000,0000,,C'est juste des trucs qui sont déjà arrivés. Dialogue: 0,0:11:41.86,0:11:43.77,bruges,,0000,0000,0000,,Que font-ils là-bas? Dialogue: 0,0:11:43.86,0:11:46.65,bruges,,0000,0000,0000,,lls filment quelque chose.\NIls filment des nains! Dialogue: 0,0:11:48.02,0:11:49.11,bruges,,0000,0000,0000,,Ray! Dialogue: 0,0:11:51.77,0:11:56.32,bruges,,0000,0000,0000,,Dans cette scène, tu es censé marcher\Ncomme une toute petite souris. Dialogue: 0,0:11:59.65,0:12:01.61,bruges,,0000,0000,0000,,D'accord? Super. Dialogue: 0,0:12:04.82,0:12:06.15,bruges,,0000,0000,0000,,Ray, allons-y. Dialogue: 0,0:12:06.23,0:12:09.07,bruges,,0000,0000,0000,,"Allons-y", mon cul. Ils filment des nains. Dialogue: 0,0:12:10.48,0:12:13.69,bruges,,0000,0000,0000,,Oh! Mon Dieu! Regarde cette fille. Dialogue: 0,0:12:13.77,0:12:15.27,bruges,,0000,0000,0000,,Elle est superbe! Dialogue: 0,0:12:15.36,0:12:18.15,bruges,,0000,0000,0000,,- Ray, on s'en va tout de suite.\N- Pas question! Dialogue: 0,0:12:18.19,0:12:22.02,bruges,,0000,0000,0000,,C'est ce que j'ai vu de mieux à Bruges.\NToi et tes immeubles. Dialogue: 0,0:12:46.52,0:12:47.69,bruges,,0000,0000,0000,,Salut. Dialogue: 0,0:12:50.40,0:12:53.02,bruges,,0000,0000,0000,,- Parles-tu anglais?\N- Non. Dialogue: 0,0:12:54.36,0:12:57.07,bruges,,0000,0000,0000,,Oui. Tout le monde parle anglais. Dialogue: 0,0:12:57.15,0:12:59.77,bruges,,0000,0000,0000,,Pourquoi filmez-vous des nains? Dialogue: 0,0:12:59.82,0:13:03.19,bruges,,0000,0000,0000,,C'est un film néerlandais.\NC'est une séquence de rêve. Dialogue: 0,0:13:04.23,0:13:06.65,bruges,,0000,0000,0000,,C'est un pastiche de Don't Look Now,\Nde Nicholas Roeg. Dialogue: 0,0:13:06.69,0:13:08.65,bruges,,0000,0000,0000,,Pas un pastiche, mais un... Dialogue: 0,0:13:09.73,0:13:13.27,bruges,,0000,0000,0000,,Un "hommage" est trop fort.\NUn "clin d'œil"? Dialogue: 0,0:13:15.69,0:13:17.98,bruges,,0000,0000,0000,,Ouah! Ton anglais est excellent. Dialogue: 0,0:13:22.61,0:13:25.32,bruges,,0000,0000,0000,,Beaucoup de nains se suicident. Dialogue: 0,0:13:27.86,0:13:30.11,bruges,,0000,0000,0000,,Un nombre disproportionné d'entre eux. Dialogue: 0,0:13:30.69,0:13:33.65,bruges,,0000,0000,0000,,Hervé Villechaize,\Nqui jouait dans Fantasy lsland. Dialogue: 0,0:13:34.98,0:13:37.77,bruges,,0000,0000,0000,,Et quelqu'un qui jouait\Ndans The Time Bandits, je crois. Dialogue: 0,0:13:37.86,0:13:41.11,bruges,,0000,0000,0000,,Ils doivent être vraiment tristes Dialogue: 0,0:13:42.44,0:13:44.19,bruges,,0000,0000,0000,,d'être petits. Dialogue: 0,0:13:44.27,0:13:46.86,bruges,,0000,0000,0000,,On les regarde et on se moque d'eux. Dialogue: 0,0:13:46.94,0:13:50.19,bruges,,0000,0000,0000,,On les insulte. "Ti-cul." Dialogue: 0,0:13:51.98,0:13:55.94,bruges,,0000,0000,0000,,J'en oublie un, un autre nain célèbre. Dialogue: 0,0:13:57.11,0:13:59.90,bruges,,0000,0000,0000,,Ce n'est pas R2-D2. Non, il existe toujours. Dialogue: 0,0:14:01.27,0:14:05.90,bruges,,0000,0000,0000,,J'espère que ton nain ne se tuera pas.\NTa séquence de rêve sera foutue. Dialogue: 0,0:14:06.61,0:14:09.11,bruges,,0000,0000,0000,,Il n'aime pas être appelé un nain.\NIl préfère "nabot". Dialogue: 0,0:14:09.19,0:14:11.57,bruges,,0000,0000,0000,,C'est exactement ce que je veux dire! Dialogue: 0,0:14:11.65,0:14:14.77,bruges,,0000,0000,0000,,On les appelle des nains\Nplutôt que des nabots. Dialogue: 0,0:14:14.86,0:14:17.65,bruges,,0000,0000,0000,,Il y a de quoi se tirer une balle dans la tête! Dialogue: 0,0:14:19.44,0:14:22.15,bruges,,0000,0000,0000,,- Je m'appelle Ray. Et toi?\N- Chloé. Dialogue: 0,0:14:24.61,0:14:26.32,bruges,,0000,0000,0000,,Comment as-tu déjoué la sécurité? Dialogue: 0,0:14:26.36,0:14:29.69,bruges,,0000,0000,0000,,C'est mon travail, en quelque sorte. Dialogue: 0,0:14:29.77,0:14:32.86,bruges,,0000,0000,0000,,- Tu es voleur à l'étalage?\N- Non. Dialogue: 0,0:14:32.94,0:14:34.90,bruges,,0000,0000,0000,,Mais elle est bonne. Dialogue: 0,0:14:35.90,0:14:37.02,bruges,,0000,0000,0000,,Non. Dialogue: 0,0:14:37.82,0:14:40.82,bruges,,0000,0000,0000,,Je te dirai ce que je suis demain soir,\Nau souper. Dialogue: 0,0:14:56.82,0:14:57.98,bruges,,0000,0000,0000,,Merde. Dialogue: 0,0:15:10.98,0:15:12.77,bruges,,0000,0000,0000,,Cool. Dialogue: 0,0:15:23.86,0:15:25.65,bruges,,0000,0000,0000,,M. Blakely? Dialogue: 0,0:15:25.69,0:15:29.40,bruges,,0000,0000,0000,,Oui. Non, M. Cranham.\NNon. Oui. M. Blakely. Oui. Dialogue: 0,0:15:32.32,0:15:34.19,bruges,,0000,0000,0000,,Vous avez un message. Dialogue: 0,0:15:39.44,0:15:40.52,bruges,,0000,0000,0000,,Merde! Dialogue: 0,0:15:41.40,0:15:44.61,bruges,,0000,0000,0000,,D'abord, pourquoi n'êtes-vous pas là\Ncomme je vous l'ai demandé? Dialogue: 0,0:15:44.69,0:15:47.82,bruges,,0000,0000,0000,,Et pourquoi cet hôtel n'a pas\Nde téléphone avec une boîte vocale, Dialogue: 0,0:15:47.86,0:15:50.65,bruges,,0000,0000,0000,,et je dois laisser des messages\Nà la réceptionniste? Dialogue: 0,0:15:50.69,0:15:53.61,bruges,,0000,0000,0000,,Enfin, vous avez intérêt à être là demain\Nquand je rappellerai, Dialogue: 0,0:15:53.69,0:15:57.82,bruges,,0000,0000,0000,,sinon ça va coûter cher,\Nje vous le dis. Harry. Dialogue: 0,0:15:59.98,0:16:02.19,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne suis pas la réceptionniste, Dialogue: 0,0:16:02.27,0:16:05.57,bruges,,0000,0000,0000,,je suis la copropriétaire\Navec mon mari, Patrice. - Marie Dialogue: 0,0:16:35.02,0:16:37.52,bruges,,0000,0000,0000,,Veux-tu éteindre, merde! Dialogue: 0,0:16:37.57,0:16:39.11,bruges,,0000,0000,0000,,Désolé, Ken. Dialogue: 0,0:16:39.19,0:16:41.27,bruges,,0000,0000,0000,,Ne fais pas de bruit! Dialogue: 0,0:16:44.48,0:16:46.57,bruges,,0000,0000,0000,,Quelqu'un est de mauvaise humeur. Dialogue: 0,0:17:00.69,0:17:01.77,bruges,,0000,0000,0000,,Tu ne devineras jamais. Dialogue: 0,0:17:01.86,0:17:03.94,bruges,,0000,0000,0000,,Vas-tu te la fermer et te coucher? Dialogue: 0,0:17:03.98,0:17:05.69,bruges,,0000,0000,0000,,Oh! Désolé. Dialogue: 0,0:17:10.15,0:17:13.15,bruges,,0000,0000,0000,,Mais je dois enlever mes verres de contact. Dialogue: 0,0:17:20.27,0:17:21.73,bruges,,0000,0000,0000,,En tout, Dialogue: 0,0:17:21.82,0:17:23.27,bruges,,0000,0000,0000,,j'ai pris Dialogue: 0,0:17:24.61,0:17:27.52,bruges,,0000,0000,0000,,cinq demi-litres de bière et six bouteilles. Dialogue: 0,0:17:29.02,0:17:33.32,bruges,,0000,0000,0000,,Non. Six demi-litres de bière\Net sept bouteilles. Dialogue: 0,0:17:33.36,0:17:35.98,bruges,,0000,0000,0000,,Et tu sais quoi? Je ne suis même pas soûl! Dialogue: 0,0:17:41.90,0:17:44.11,bruges,,0000,0000,0000,,Tu ne devineras jamais, Ken. Dialogue: 0,0:17:45.77,0:17:47.90,bruges,,0000,0000,0000,,- Ken, tu ne devineras jamais.\N- Quoi? Dialogue: 0,0:17:47.98,0:17:50.27,bruges,,0000,0000,0000,,- J'ai un rendez-vous demain soir.\N- Ravi pour toi. Dialogue: 0,0:17:50.32,0:17:52.82,bruges,,0000,0000,0000,,- Avec une fille.\N- Peux-tu éteindre, s'il te plaît? Dialogue: 0,0:17:52.90,0:17:55.77,bruges,,0000,0000,0000,,Une seule journée à Bruges,\Net j'ai déjà rendez-vous Dialogue: 0,0:17:55.86,0:17:58.52,bruges,,0000,0000,0000,,avec une fille dans l'industrie du film belge. Dialogue: 0,0:17:59.19,0:18:01.69,bruges,,0000,0000,0000,,Ils font un film sur un nain. Dialogue: 0,0:18:20.07,0:18:21.15,bruges,,0000,0000,0000,,Madame? Dialogue: 0,0:18:22.02,0:18:23.15,bruges,,0000,0000,0000,,Marie? Dialogue: 0,0:18:26.44,0:18:30.82,bruges,,0000,0000,0000,,Désolé pour le message d'hier soir.\NL'homme qui l'a laissé est un peu... Dialogue: 0,0:18:32.32,0:18:34.27,bruges,,0000,0000,0000,,Eh bien, il est un peu... Dialogue: 0,0:18:34.90,0:18:35.98,bruges,,0000,0000,0000,,Con? Dialogue: 0,0:18:37.15,0:18:39.19,bruges,,0000,0000,0000,,Oui. Il est un peu con. Dialogue: 0,0:18:42.48,0:18:43.69,bruges,,0000,0000,0000,,Bonjour. Dialogue: 0,0:18:52.98,0:18:54.94,bruges,,0000,0000,0000,,Harry a appelé hier soir. Dialogue: 0,0:18:55.61,0:18:57.15,bruges,,0000,0000,0000,,On l'a manqué. Dialogue: 0,0:18:59.94,0:19:02.40,bruges,,0000,0000,0000,,Bon sang, il jure beaucoup, pas vrai? Dialogue: 0,0:19:03.61,0:19:06.65,bruges,,0000,0000,0000,,On ne sort pas ce soir. Quoi qu'il arrive. Dialogue: 0,0:19:09.82,0:19:11.15,bruges,,0000,0000,0000,,Sauf que... Dialogue: 0,0:19:15.19,0:19:16.77,bruges,,0000,0000,0000,,Sauf que "hum" quoi? Dialogue: 0,0:19:16.86,0:19:21.61,bruges,,0000,0000,0000,,Sauf qu'un seul de nous deux doit rester. Dialogue: 0,0:19:24.48,0:19:27.15,bruges,,0000,0000,0000,,Et qui ce serait? Dialogue: 0,0:19:27.19,0:19:30.52,bruges,,0000,0000,0000,,- Je croyais que tu n'aimais pas Bruges.\N- Exact, Bruges est merdique. Dialogue: 0,0:19:30.57,0:19:34.36,bruges,,0000,0000,0000,,Mais je t'ai déjà dit\Nque j'ai rendez-vous avec une Belge Dialogue: 0,0:19:34.44,0:19:38.48,bruges,,0000,0000,0000,,dans l'industrie du cinéma belge,\Net je t'en ai déjà parlé. Dialogue: 0,0:19:42.98,0:19:45.69,bruges,,0000,0000,0000,,Évite les ennuis. Dialogue: 0,0:19:45.77,0:19:47.90,bruges,,0000,0000,0000,,On doit rester discrets. Dialogue: 0,0:19:48.52,0:19:54.65,bruges,,0000,0000,0000,,Ce matin et cet après-midi,\Non fera ce que je veux. Dialogue: 0,0:19:54.73,0:19:56.48,bruges,,0000,0000,0000,,- Compris?\N- Bien sûr. Dialogue: 0,0:19:57.36,0:19:59.27,bruges,,0000,0000,0000,,Et bien sûr, ce sera culturel. Dialogue: 0,0:19:59.32,0:20:03.07,bruges,,0000,0000,0000,,On tentera de trouver un équilibre\Nentre la culture et le divertissement. Dialogue: 0,0:20:03.15,0:20:07.69,bruges,,0000,0000,0000,,J'ai l'impression que ça penchera plutôt\Ndu côté de la culture. Dialogue: 0,0:20:08.69,0:20:12.57,bruges,,0000,0000,0000,,Comme quand on a\Nune grosse Noire attardée d'un côté Dialogue: 0,0:20:12.65,0:20:15.32,bruges,,0000,0000,0000,,sur une bascule, et de l'autre côté, Dialogue: 0,0:20:19.07,0:20:20.32,bruges,,0000,0000,0000,,un nain. Dialogue: 0,0:20:56.36,0:21:00.52,bruges,,0000,0000,0000,,Ray, ne s'est-on pas entendus\Nsur le fait que si je te laissais sortir ce soir, Dialogue: 0,0:21:00.61,0:21:02.57,bruges,,0000,0000,0000,,on ferait ce que je veux aujourd'hui? Dialogue: 0,0:21:02.65,0:21:04.48,bruges,,0000,0000,0000,,On fait ce que tu veux aujourd'hui. Dialogue: 0,0:21:04.57,0:21:07.15,bruges,,0000,0000,0000,,Et qu'on le ferait\Nsans que tu fasses une crise Dialogue: 0,0:21:07.19,0:21:09.57,bruges,,0000,0000,0000,,comme un gars de cinq ans\Nqui a échappé ses bonbons? Dialogue: 0,0:21:09.65,0:21:11.77,bruges,,0000,0000,0000,,On ne s'est pas entendus là-dessus. Dialogue: 0,0:21:12.40,0:21:14.57,bruges,,0000,0000,0000,,Je vais être joyeux, d'accord. Dialogue: 0,0:21:14.98,0:21:17.94,bruges,,0000,0000,0000,,Là, sur l'autel du haut, il y a une fiole Dialogue: 0,0:21:18.69,0:21:22.19,bruges,,0000,0000,0000,,rapportée par un cavalier flamand\Ndes Croisades en Terre Sainte. Dialogue: 0,0:21:22.27,0:21:24.86,bruges,,0000,0000,0000,,Et cette fiole,\Nsais-tu ce qu'on dit qu'elle contient? Dialogue: 0,0:21:24.94,0:21:26.48,bruges,,0000,0000,0000,,Non, quoi? Dialogue: 0,0:21:26.57,0:21:30.52,bruges,,0000,0000,0000,,On dit qu'elle contient des gouttes\Ndu sang de Jésus. Dialogue: 0,0:21:30.61,0:21:34.32,bruges,,0000,0000,0000,,C'est de là que vient le nom de cette église.\NLa basilique du Saint-Sang. Dialogue: 0,0:21:34.40,0:21:35.77,bruges,,0000,0000,0000,,Oui. Oui. Dialogue: 0,0:21:35.86,0:21:38.69,bruges,,0000,0000,0000,,Ce sang est séché, Dialogue: 0,0:21:38.82,0:21:42.86,bruges,,0000,0000,0000,,mais plusieurs fois au cours des années,\Nil serait redevenu liquide. Dialogue: 0,0:21:42.94,0:21:45.61,bruges,,0000,0000,0000,,Le sang séché serait redevenu liquide. Dialogue: 0,0:21:45.65,0:21:47.82,bruges,,0000,0000,0000,,Á différentes époques Dialogue: 0,0:21:49.40,0:21:50.65,bruges,,0000,0000,0000,,de grandes tensions. Dialogue: 0,0:21:50.69,0:21:52.02,bruges,,0000,0000,0000,,- Oui?\N- Oui. Dialogue: 0,0:21:52.07,0:21:57.15,bruges,,0000,0000,0000,,Alors je vais monter faire la file\Net y toucher, car c'est ce qu'on fait. Dialogue: 0,0:21:57.23,0:21:59.40,bruges,,0000,0000,0000,,- Oui?\N- Oui. Tu viens? Dialogue: 0,0:22:00.44,0:22:01.94,bruges,,0000,0000,0000,,Je suis obligé? Dialogue: 0,0:22:03.48,0:22:06.40,bruges,,0000,0000,0000,,Si tu es obligé? Bien sûr que non. Dialogue: 0,0:22:06.48,0:22:10.32,bruges,,0000,0000,0000,,C'est le sang de Jésus, merde.\NNon, tu n'es pas obligé, merde! Dialogue: 0,0:22:10.40,0:22:12.94,bruges,,0000,0000,0000,,Non, tu n'es pas obligé, merde! Dialogue: 0,0:22:56.82,0:22:58.82,bruges,,0000,0000,0000,,Maudit con. Dialogue: 0,0:23:31.65,0:23:33.69,bruges,,0000,0000,0000,,Un meurtre, mon père. Dialogue: 0,0:23:35.07,0:23:36.36,bruges,,0000,0000,0000,,Pourquoi as-tu tué quelqu'un, Raymond? Dialogue: 0,0:23:38.94,0:23:40.98,bruges,,0000,0000,0000,,Pour de l'argent, mon père. Dialogue: 0,0:23:41.40,0:23:42.77,bruges,,0000,0000,0000,,Pour de l'argent? Dialogue: 0,0:23:43.90,0:23:46.90,bruges,,0000,0000,0000,,- Tu as tué quelqu'un pour de l'argent?\N- Oui, mon père. Dialogue: 0,0:23:46.98,0:23:50.19,bruges,,0000,0000,0000,,Pas par colère, rien de personnel.\NPour de l'argent. Dialogue: 0,0:23:52.86,0:23:55.44,bruges,,0000,0000,0000,,Qui as-tu tué pour de l'argent, Raymond? Dialogue: 0,0:23:56.23,0:23:57.65,bruges,,0000,0000,0000,,Vous, mon père. Dialogue: 0,0:23:59.69,0:24:00.86,bruges,,0000,0000,0000,,Pardon? Dialogue: 0,0:24:00.94,0:24:03.65,bruges,,0000,0000,0000,,J'ai dit: "Vous, mon père."\NVous êtes sourd? Dialogue: 0,0:24:04.07,0:24:06.02,bruges,,0000,0000,0000,,Harry Waters vous salue. Dialogue: 0,0:24:23.07,0:24:24.90,bruges,,0000,0000,0000,,Le petit garçon. Dialogue: 0,0:24:55.90,0:24:56.94,bruges,,0000,0000,0000,,1. Avoir mauvaise humeur Dialogue: 0,0:24:57.02,0:24:58.98,bruges,,0000,0000,0000,,2. Être mauvais en mathématiques.\N3. Être triste. Dialogue: 0,0:26:11.44,0:26:13.48,bruges,,0000,0000,0000,,J'aime bien celui-ci. Dialogue: 0,0:26:13.57,0:26:17.86,bruges,,0000,0000,0000,,Tout le reste était gâché par des spasmes,\Nmais celui-ci est bien. Dialogue: 0,0:26:17.90,0:26:19.94,bruges,,0000,0000,0000,,De quoi s'agit-il? Dialogue: 0,0:26:20.82,0:26:24.94,bruges,,0000,0000,0000,,- C'est le jour du Jugement.\N- Oh! Oui. Dialogue: 0,0:26:27.98,0:26:33.65,bruges,,0000,0000,0000,,- Et ça?\N- C'est le dernier jour sur Terre. Dialogue: 0,0:26:34.36,0:26:39.40,bruges,,0000,0000,0000,,Les hommes seront jugés\Npour tous leurs crimes. Dialogue: 0,0:26:40.98,0:26:44.40,bruges,,0000,0000,0000,,Et on verra qui ira au paradis\Net qui ira en enfer? Dialogue: 0,0:26:44.48,0:26:45.52,bruges,,0000,0000,0000,,Oui. Dialogue: 0,0:26:45.61,0:26:48.69,bruges,,0000,0000,0000,,- Et l'autre endroit?\N- C'est le purgatoire. Dialogue: 0,0:26:48.77,0:26:51.02,bruges,,0000,0000,0000,,Le purgatoire? Dialogue: 0,0:26:51.11,0:26:54.19,bruges,,0000,0000,0000,,Le purgatoire est en quelque sorte\Nentre les deux. Dialogue: 0,0:26:54.27,0:26:58.27,bruges,,0000,0000,0000,,Pour ceux qui n'ont été\Nni vraiment méchants ni très bons. Dialogue: 0,0:26:58.90,0:27:00.44,bruges,,0000,0000,0000,,Comme Tottenham. Dialogue: 0,0:27:01.36,0:27:03.86,bruges,,0000,0000,0000,,Tu crois à tout ça, Ken? Dialogue: 0,0:27:03.90,0:27:05.40,bruges,,0000,0000,0000,,Au sujet de Tottenham? Dialogue: 0,0:27:05.48,0:27:08.02,bruges,,0000,0000,0000,,Le Jugement dernier et la vie après la mort. Dialogue: 0,0:27:10.82,0:27:13.77,bruges,,0000,0000,0000,,La culpabilité, les péchés, Dialogue: 0,0:27:15.32,0:27:18.07,bruges,,0000,0000,0000,,l'enfer et tout ça? Dialogue: 0,0:27:32.73,0:27:35.82,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne sais pas, Ray. J'ignore ce que je crois. Dialogue: 0,0:27:36.15,0:27:39.61,bruges,,0000,0000,0000,,Ce qu'on apprend dans l'enfance reste\Ntoujours en nous, pas vrai? Dialogue: 0,0:27:39.69,0:27:41.98,bruges,,0000,0000,0000,,Je crois qu'il faut essayer\Nde mener une bonne vie. Dialogue: 0,0:27:42.02,0:27:45.69,bruges,,0000,0000,0000,,S'il y a une vieille dame qui porte ses sacs\Nd'épicerie jusqu'à chez elle, Dialogue: 0,0:27:45.77,0:27:49.48,bruges,,0000,0000,0000,,je ne l'aide pas à les porter,\Nje ne vais pas jusque là, Dialogue: 0,0:27:49.57,0:27:53.77,bruges,,0000,0000,0000,,mais je tiens la porte ouverte pour elle\Net je la laisse sortir avant moi. Dialogue: 0,0:27:53.86,0:27:55.94,bruges,,0000,0000,0000,,De toute façon, si tu l'aidais avec ses sacs, Dialogue: 0,0:27:56.02,0:27:57.98,bruges,,0000,0000,0000,,elle croirait que tu essaies de la voler. Dialogue: 0,0:27:58.02,0:28:00.86,bruges,,0000,0000,0000,,- Exactement.\N- C'est le monde dans lequel on vit. Dialogue: 0,0:28:00.94,0:28:04.27,bruges,,0000,0000,0000,,En même temps que d'essayer\Nde mener une bonne vie, Dialogue: 0,0:28:05.65,0:28:09.98,bruges,,0000,0000,0000,,je dois me réconcilier avec le fait\Nque oui, j'ai tué des gens. Dialogue: 0,0:28:10.94,0:28:14.86,bruges,,0000,0000,0000,,Pas beaucoup de gens. La plupart\Nd'entre eux n'étaient pas très gentils. Dialogue: 0,0:28:15.02,0:28:17.15,bruges,,0000,0000,0000,,Sauf une personne. Dialogue: 0,0:28:17.23,0:28:21.15,bruges,,0000,0000,0000,,- Qui?\N- Ce gars, le frère de Danny Aliband. Dialogue: 0,0:28:21.19,0:28:24.65,bruges,,0000,0000,0000,,Il essayait juste de protéger son frère.\NComme toi et moi le ferions. Dialogue: 0,0:28:24.73,0:28:27.02,bruges,,0000,0000,0000,,C'était juste un brigadier. Dialogue: 0,0:28:27.11,0:28:30.57,bruges,,0000,0000,0000,,Il m'a attaqué avec une bouteille.\NQue pouvais-je faire? Dialogue: 0,0:28:30.65,0:28:32.27,bruges,,0000,0000,0000,,Je l'ai tué. Dialogue: 0,0:28:33.82,0:28:37.61,bruges,,0000,0000,0000,,D'après moi, désolé,\Nmais si on m'attaque avec une bouteille, Dialogue: 0,0:28:37.65,0:28:40.23,bruges,,0000,0000,0000,,une arme mortelle,\Non doit en assumer les conséquences. Dialogue: 0,0:28:40.32,0:28:41.69,bruges,,0000,0000,0000,,Je le sais dans mon cœur. Dialogue: 0,0:28:41.77,0:28:44.07,bruges,,0000,0000,0000,,Mais il essayait juste de protéger son frère. Dialogue: 0,0:28:44.15,0:28:47.77,bruges,,0000,0000,0000,,Je sais. Mais la bouteille aurait pu te tuer.\NC'était lui ou toi. Dialogue: 0,0:28:47.86,0:28:49.73,bruges,,0000,0000,0000,,Á mains nues, ce serait différent. Dialogue: 0,0:28:49.82,0:28:50.82,bruges,,0000,0000,0000,,Ça aurait été injuste. Dialogue: 0,0:28:50.90,0:28:53.27,bruges,,0000,0000,0000,,Techniquement,\Nles mains peuvent tuer aussi. Dialogue: 0,0:28:53.36,0:28:56.15,bruges,,0000,0000,0000,,Elles peuvent tuer.\NEt s'il connaissait le karaté? Dialogue: 0,0:28:56.19,0:28:59.32,bruges,,0000,0000,0000,,- Tu as dit qu'il était brigadier.\N- Il l'était. Dialogue: 0,0:28:59.40,0:29:01.65,bruges,,0000,0000,0000,,Pourquoi un brigadier connaîtrait-il\Nle karaté? Dialogue: 0,0:29:01.73,0:29:02.77,bruges,,0000,0000,0000,,Je dis ça comme ça. Dialogue: 0,0:29:02.86,0:29:05.40,bruges,,0000,0000,0000,,- Quel âge avait-il?\N- Environ 50 ans. Dialogue: 0,0:29:05.48,0:29:07.90,bruges,,0000,0000,0000,,Comment un brigadier de 50 ans\Nconnaîtrait le karaté? Dialogue: 0,0:29:07.98,0:29:10.32,bruges,,0000,0000,0000,,C'était quoi, un brigadier chinois? Dialogue: 0,0:29:10.40,0:29:13.48,bruges,,0000,0000,0000,,Bon sang, Ken, j'essaie de parler de... Dialogue: 0,0:29:21.90,0:29:23.82,bruges,,0000,0000,0000,,Je sais de quoi tu essaies de parler. Dialogue: 0,0:29:23.86,0:29:27.15,bruges,,0000,0000,0000,,J'ai tué un petit garçon.\NTu n'arrêtes pas de parler des brigadiers! Dialogue: 0,0:29:27.23,0:29:31.02,bruges,,0000,0000,0000,,- Tu ne voulais pas tuer le petit garçon.\N- Je sais. Dialogue: 0,0:29:33.07,0:29:36.61,bruges,,0000,0000,0000,,Mais à cause de mes choix\Net de mes actions, Dialogue: 0,0:29:36.65,0:29:38.94,bruges,,0000,0000,0000,,un petit garçon n'est plus là. Dialogue: 0,0:29:39.02,0:29:41.23,bruges,,0000,0000,0000,,Et il ne reviendra jamais ici. Dialogue: 0,0:29:45.86,0:29:48.90,bruges,,0000,0000,0000,,Ici, dans le monde, je veux dire,\Npas ici, en Belgique. Dialogue: 0,0:29:50.48,0:29:52.11,bruges,,0000,0000,0000,,Il ne sera pas en Belgique non plus. Dialogue: 0,0:29:52.19,0:29:55.48,bruges,,0000,0000,0000,,Il aurait peut-être voulu venir ici, plus vieux. Dialogue: 0,0:29:55.52,0:29:57.15,bruges,,0000,0000,0000,,J'ignore pourquoi. Dialogue: 0,0:29:58.73,0:30:00.94,bruges,,0000,0000,0000,,Et tout ça est de ma faute. Dialogue: 0,0:30:02.98,0:30:05.15,bruges,,0000,0000,0000,,Il est mort à cause de moi. Dialogue: 0,0:30:05.19,0:30:06.65,bruges,,0000,0000,0000,,Et j'essaie de... Dialogue: 0,0:30:07.36,0:30:10.57,bruges,,0000,0000,0000,,J'essaie de me raisonner,\Nmais je ne peux pas. Dialogue: 0,0:30:11.73,0:30:14.52,bruges,,0000,0000,0000,,J'aurai toujours tué ce petit garçon. Dialogue: 0,0:30:16.48,0:30:18.90,bruges,,0000,0000,0000,,Ça ne s'effacera jamais. Jamais. Dialogue: 0,0:30:20.32,0:30:21.61,bruges,,0000,0000,0000,,Á moins que... Dialogue: 0,0:30:22.98,0:30:24.57,bruges,,0000,0000,0000,,Á moins que je parte. Dialogue: 0,0:30:29.48,0:30:31.57,bruges,,0000,0000,0000,,Ne pense pas comme ça. Dialogue: 0,0:31:27.11,0:31:28.61,bruges,,0000,0000,0000,,Tu parais bien. Dialogue: 0,0:31:32.98,0:31:35.15,bruges,,0000,0000,0000,,Quelle importance, de toute façon? Dialogue: 0,0:32:00.23,0:32:04.77,bruges,,0000,0000,0000,,- Alors que fais-tu, Raymond?\N- Je tue des gens pour de l'argent. Dialogue: 0,0:32:07.65,0:32:09.36,bruges,,0000,0000,0000,,Quel genre de gens? Dialogue: 0,0:32:09.44,0:32:12.73,bruges,,0000,0000,0000,,Des prêtres. Des enfants. Tu sais, la routine. Dialogue: 0,0:32:12.82,0:32:14.82,bruges,,0000,0000,0000,,Il y a beaucoup d'argent dans ce métier? Dialogue: 0,0:32:14.90,0:32:16.94,bruges,,0000,0000,0000,,Pour les prêtres, oui. Pas pour les enfants. Dialogue: 0,0:32:17.02,0:32:18.27,bruges,,0000,0000,0000,,Que fais-tu, Chloé? Dialogue: 0,0:32:18.32,0:32:21.82,bruges,,0000,0000,0000,,Je vends de la cocaïne et de l'héroïne\Nà des équipes de tournage. Dialogue: 0,0:32:21.90,0:32:23.11,bruges,,0000,0000,0000,,Vraiment? Dialogue: 0,0:32:25.65,0:32:27.44,bruges,,0000,0000,0000,,J'en ai l'air? Dialogue: 0,0:32:29.02,0:32:30.65,bruges,,0000,0000,0000,,Oui, en fait. Dialogue: 0,0:32:33.61,0:32:36.48,bruges,,0000,0000,0000,,J'ai l'air de quelqu'un qui tue des gens? Dialogue: 0,0:32:37.77,0:32:38.82,bruges,,0000,0000,0000,,Non. Dialogue: 0,0:32:40.69,0:32:42.19,bruges,,0000,0000,0000,,Juste des enfants. Dialogue: 0,0:32:49.77,0:32:53.15,bruges,,0000,0000,0000,,J'ai vu ton nain aujourd'hui.\NLe petit con ne m'a même pas salué. Dialogue: 0,0:32:53.19,0:32:55.07,bruges,,0000,0000,0000,,Il prend beaucoup de kétamine. Dialogue: 0,0:32:55.15,0:32:56.65,bruges,,0000,0000,0000,,Qu'est-ce que c'est? Dialogue: 0,0:32:58.27,0:32:59.65,bruges,,0000,0000,0000,,Un tranquillisant pour chevaux. Dialogue: 0,0:32:59.73,0:33:01.32,bruges,,0000,0000,0000,,Un tranquillisant pour chevaux? Dialogue: 0,0:33:01.40,0:33:03.86,bruges,,0000,0000,0000,,- Où a-t-il trouvé ça?\N- Je lui en ai vendu. Dialogue: 0,0:33:03.94,0:33:07.11,bruges,,0000,0000,0000,,On ne vend pas de tranquillisant\Npour chevaux à un nain! Dialogue: 0,0:33:10.23,0:33:12.57,bruges,,0000,0000,0000,,Ce film, je crois qu'il sera très bon. Dialogue: 0,0:33:12.65,0:33:15.02,bruges,,0000,0000,0000,,Aucun film classique n'a été tourné\Nà Bruges. Dialogue: 0,0:33:15.11,0:33:16.73,bruges,,0000,0000,0000,,Évidemment, c'est une ville merdique. Dialogue: 0,0:33:16.82,0:33:18.07,bruges,,0000,0000,0000,,Bruges est ma ville natale. Dialogue: 0,0:33:18.15,0:33:20.44,bruges,,0000,0000,0000,,- Ça demeure une ville merdique.\N- C'est faux. Dialogue: 0,0:33:20.52,0:33:23.02,bruges,,0000,0000,0000,,Quoi? Même les nains doivent se droguer\Npour y vivre. Dialogue: 0,0:33:23.11,0:33:24.36,bruges,,0000,0000,0000,,D'accord. Dialogue: 0,0:33:25.90,0:33:30.02,bruges,,0000,0000,0000,,Tu viens d'insulter ma ville natale. Dialogue: 0,0:33:30.11,0:33:32.48,bruges,,0000,0000,0000,,Tu te débrouilles très bien, Raymond. Dialogue: 0,0:33:32.57,0:33:34.98,bruges,,0000,0000,0000,,Si tu racontais des blagues belges? Dialogue: 0,0:33:35.07,0:33:36.65,bruges,,0000,0000,0000,,Je n'en connais pas. Dialogue: 0,0:33:36.73,0:33:40.02,bruges,,0000,0000,0000,,Si j'en connaissais,\Nj'aurais le bon sens de ne pas... Dialogue: 0,0:33:40.11,0:33:44.61,bruges,,0000,0000,0000,,Une minute. C'était en Belgique,\Ntous ces meurtres et abus d'enfants? Dialogue: 0,0:33:44.69,0:33:46.90,bruges,,0000,0000,0000,,Alors je connais une blague belge. Dialogue: 0,0:33:49.27,0:33:51.48,bruges,,0000,0000,0000,,La Belgique est reconnue pour quoi? Dialogue: 0,0:33:51.73,0:33:53.19,bruges,,0000,0000,0000,,Le chocolat et la pédophilie. Dialogue: 0,0:33:53.23,0:33:56.82,bruges,,0000,0000,0000,,Et le chocolat n'a été inventé\Nque pour attirer les enfants. Dialogue: 0,0:33:57.98,0:33:59.19,bruges,,0000,0000,0000,,Quoi? Dialogue: 0,0:33:59.82,0:34:03.11,bruges,,0000,0000,0000,,Une des filles assassinées était mon amie. Dialogue: 0,0:34:12.86,0:34:14.48,bruges,,0000,0000,0000,,Je suis désolé, Chloé. Dialogue: 0,0:34:23.98,0:34:27.07,bruges,,0000,0000,0000,,Aucune des filles assassinées n'était\Nmon amie. Dialogue: 0,0:34:27.15,0:34:29.86,bruges,,0000,0000,0000,,Je voulais juste que tu te sentes mal. Dialogue: 0,0:34:29.94,0:34:32.27,bruges,,0000,0000,0000,,Et ça a marché. Assez bien. Dialogue: 0,0:34:51.86,0:34:53.69,bruges,,0000,0000,0000,,Vraiment incroyable. Dialogue: 0,0:35:06.94,0:35:08.69,bruges,,0000,0000,0000,,Qu'est-ce qui est vraiment incroyable? Dialogue: 0,0:35:08.77,0:35:10.65,bruges,,0000,0000,0000,,Vous me parlez? Dialogue: 0,0:35:12.23,0:35:15.44,bruges,,0000,0000,0000,,II pause,\Nmême s'il devrait juste frapper le con. Dialogue: 0,0:35:15.52,0:35:16.86,bruges,,0000,0000,0000,,Et il répète. Dialogue: 0,0:35:16.94,0:35:21.32,bruges,,0000,0000,0000,,Oui, je vous parle.\NQu'est-ce qui est vraiment incroyable? Dialogue: 0,0:35:21.40,0:35:23.73,bruges,,0000,0000,0000,,Je vais vous le dire, d'accord? Dialogue: 0,0:35:23.82,0:35:26.48,bruges,,0000,0000,0000,,Envoyer de la fumée de cigarette\Nsur moi et sur ma copine. Dialogue: 0,0:35:26.52,0:35:27.77,bruges,,0000,0000,0000,,C'est vraiment incroyable! Dialogue: 0,0:35:27.86,0:35:30.98,bruges,,0000,0000,0000,,- C'est la section fumeurs.\N- Je m'en fous. Dialogue: 0,0:35:31.07,0:35:33.44,bruges,,0000,0000,0000,,D'accord? Elle me l'a envoyée\Nen pleine face. Dialogue: 0,0:35:33.48,0:35:36.44,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne veux pas mourir\Njuste à cause de votre arrogance. Dialogue: 0,0:35:36.52,0:35:39.48,bruges,,0000,0000,0000,,N'est-ce pas\Nce que les Vietnamiens disaient? Dialogue: 0,0:35:39.52,0:35:42.73,bruges,,0000,0000,0000,,Les Vietnamiens?\NComment ça, les Vietnamiens? Dialogue: 0,0:35:42.82,0:35:44.52,bruges,,0000,0000,0000,,Ce que vous dites n'a aucun sens. Dialogue: 0,0:35:44.61,0:35:46.48,bruges,,0000,0000,0000,,Au contraire. Les Vietnamiens! Dialogue: 0,0:35:46.52,0:35:49.19,bruges,,0000,0000,0000,,Vous pouvez le répéter,\Nmais ça n'aura pas plus de sens. Dialogue: 0,0:35:49.27,0:35:52.15,bruges,,0000,0000,0000,,Quel est le rapport entre les Vietnamiens Dialogue: 0,0:35:52.19,0:35:54.73,bruges,,0000,0000,0000,,et le fait que ma copine\Net moi devons respirer Dialogue: 0,0:35:54.82,0:35:56.48,bruges,,0000,0000,0000,,la fumée de cigarette de votre amie? Dialogue: 0,0:35:56.52,0:35:58.61,bruges,,0000,0000,0000,,Dites-moi comment... Dialogue: 0,0:35:59.19,0:36:02.27,bruges,,0000,0000,0000,,C'est pour John Lennon,\Nmaudit con de Yankee! Dialogue: 0,0:36:02.73,0:36:05.02,bruges,,0000,0000,0000,,Une bouteille? Ne vous dérangez pas. Dialogue: 0,0:36:19.32,0:36:20.52,bruges,,0000,0000,0000,,On s'en va. Dialogue: 0,0:36:20.69,0:36:24.27,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne frappe pas les femmes!\NJe ne frapperais jamais une femme! Dialogue: 0,0:36:24.94,0:36:26.94,bruges,,0000,0000,0000,,Sauf si elle m'attaque avec une bouteille! Dialogue: 0,0:36:27.02,0:36:29.77,bruges,,0000,0000,0000,,C'est différent. C'est de l'autodéfense, non? Dialogue: 0,0:36:29.82,0:36:32.23,bruges,,0000,0000,0000,,Ou si elle connaît le karaté. Dialogue: 0,0:36:32.32,0:36:35.98,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne frapperais jamais une femme\Nen général, Chloé. Ne pense pas ça. Dialogue: 0,0:36:36.07,0:36:37.82,bruges,,0000,0000,0000,,Mon Dieu, tu es jolie. Dialogue: 0,0:36:39.77,0:36:42.32,bruges,,0000,0000,0000,,- Je dois faire un appel.\N- Oh! Non. Dialogue: 0,0:36:42.98,0:36:47.48,bruges,,0000,0000,0000,,Tu ne veux plus de moi, n'est-ce pas?\NJuste parce que j'ai frappé cette vache. Dialogue: 0,0:37:12.02,0:37:14.86,bruges,,0000,0000,0000,,- Allô?\N- Où étiez-vous hier? Dialogue: 0,0:37:15.36,0:37:18.57,bruges,,0000,0000,0000,,On est sortis souper, Harry.\NOn est sortis une demi-heure. Dialogue: 0,0:37:18.65,0:37:20.11,bruges,,0000,0000,0000,,Oui? Qu'avez-vous mangé? Dialogue: 0,0:37:20.19,0:37:21.98,bruges,,0000,0000,0000,,- Pour le souper?\N- Oui. Dialogue: 0,0:37:22.07,0:37:24.36,bruges,,0000,0000,0000,,- De la pizza, chez Pizza Hut.\N- C'était bien? Dialogue: 0,0:37:24.44,0:37:27.90,bruges,,0000,0000,0000,,Oui, pas mal. Je ne sais pas.\NC'était Pizza Hut. Pareil qu'en Angleterre. Dialogue: 0,0:37:27.98,0:37:31.69,bruges,,0000,0000,0000,,C'est la mondialisation, n'est-ce pas?\NRay est avec toi? Dialogue: 0,0:37:32.40,0:37:34.36,bruges,,0000,0000,0000,,II est aux toilettes. Dialogue: 0,0:37:34.40,0:37:36.61,bruges,,0000,0000,0000,,- Peut-il entendre?\N- Non. Dialogue: 0,0:37:36.65,0:37:38.36,bruges,,0000,0000,0000,,Que fait-il? Dialogue: 0,0:37:38.44,0:37:41.61,bruges,,0000,0000,0000,,- Comment ça?\N- Il fait pipi ou caca? Dialogue: 0,0:37:41.69,0:37:43.32,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne sais pas, la porte est fermée. Dialogue: 0,0:37:43.36,0:37:47.69,bruges,,0000,0000,0000,,N'aie pas l'air suspect, mais fais-le sortir\Nune demi-heure pour une commission. Dialogue: 0,0:37:52.65,0:37:56.27,bruges,,0000,0000,0000,,Ray? Si tu allais au pub une demi-heure? Dialogue: 0,0:37:58.94,0:38:03.57,bruges,,0000,0000,0000,,Oui, je sais que je te l'avais interdit,\Nmais autant s'amuser, non? Dialogue: 0,0:38:04.61,0:38:08.82,bruges,,0000,0000,0000,,Non, je ne sais pas où on peut jouer\Naux quilles. Tu verras. Dialogue: 0,0:38:09.94,0:38:11.44,bruges,,0000,0000,0000,,Oui, au revoir. Dialogue: 0,0:38:22.57,0:38:26.15,bruges,,0000,0000,0000,,- Oui. Il est parti.\N- Que lui as-tu dit? Dialogue: 0,0:38:26.19,0:38:28.65,bruges,,0000,0000,0000,,J'ai dit:\N"Va boire un verre, tu voulais sortir." Dialogue: 0,0:38:28.69,0:38:30.77,bruges,,0000,0000,0000,,- Qu'a-t-il dit?\N- Il a dit oui. Dialogue: 0,0:38:30.82,0:38:33.36,bruges,,0000,0000,0000,,Il cherchera peut-être\Nun salon de quilles par ici. Dialogue: 0,0:38:33.44,0:38:36.94,bruges,,0000,0000,0000,,- Il ne faisait que pipi?\N- Oui, je crois. Je suppose. Dialogue: 0,0:38:37.02,0:38:39.73,bruges,,0000,0000,0000,,- Ça ne le dérangeait pas?\N- Il était content de sortir. Dialogue: 0,0:38:39.82,0:38:42.44,bruges,,0000,0000,0000,,- Il est vraiment parti?\N- Oui, il a claqué la porte. Dialogue: 0,0:38:42.48,0:38:45.94,bruges,,0000,0000,0000,,Ça ne veut pas dire qu'il est parti.\NVa voir derrière la porte. Dialogue: 0,0:39:02.61,0:39:04.44,bruges,,0000,0000,0000,,Harry, il est vraiment parti. Dialogue: 0,0:39:04.48,0:39:06.69,bruges,,0000,0000,0000,,Il n'y a pas de salon de quilles à Bruges. Dialogue: 0,0:39:06.77,0:39:09.27,bruges,,0000,0000,0000,,Oui, Harry. Il voulait vérifier quand même. Dialogue: 0,0:39:09.32,0:39:11.69,bruges,,0000,0000,0000,,Ils auront quoi,\Nune allée de quilles médiévale? Dialogue: 0,0:39:11.77,0:39:14.07,bruges,,0000,0000,0000,,Comme je disais, il était content de sortir. Dialogue: 0,0:39:14.15,0:39:17.11,bruges,,0000,0000,0000,,Est-ce qu'il passe du bon temps\Nà voir les canaux et tout? Dialogue: 0,0:39:17.19,0:39:19.36,bruges,,0000,0000,0000,,J'ai adoré cette ville. Dialogue: 0,0:39:19.44,0:39:21.98,bruges,,0000,0000,0000,,Les canaux, les vieux immeubles et tout ça. Dialogue: 0,0:39:22.02,0:39:23.15,bruges,,0000,0000,0000,,Quand étais-tu ici? Dialogue: 0,0:39:23.19,0:39:27.02,bruges,,0000,0000,0000,,Quand j'avais sept ans.\NLes dernières belles vacances de ma vie. Dialogue: 0,0:39:27.52,0:39:30.15,bruges,,0000,0000,0000,,- Avez-vous voyagé sur un canal?\N- Oui. Dialogue: 0,0:39:30.23,0:39:32.44,bruges,,0000,0000,0000,,Avez-vous marché\Ndans les vieilles rues pavées? Dialogue: 0,0:39:32.48,0:39:33.57,bruges,,0000,0000,0000,,Oui. Dialogue: 0,0:39:33.65,0:39:35.82,bruges,,0000,0000,0000,,- C'est féerique, non?\N- Oui. Dialogue: 0,0:39:35.90,0:39:37.82,bruges,,0000,0000,0000,,- Avec les églises. C'est gothique.\N- Oui. Dialogue: 0,0:39:37.90,0:39:39.48,bruges,,0000,0000,0000,,- C'est gothique?\N- Oui. Dialogue: 0,0:39:39.52,0:39:42.11,bruges,,0000,0000,0000,,Alors il passe du bon temps? Dialogue: 0,0:39:42.19,0:39:44.98,bruges,,0000,0000,0000,,Moi, je m'amuse bien. Dialogue: 0,0:39:45.07,0:39:47.82,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne suis pas sûr que ce soit ce qu'il aime. Dialogue: 0,0:39:50.57,0:39:51.69,bruges,,0000,0000,0000,,Quoi? Dialogue: 0,0:39:52.19,0:39:54.19,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne suis pas sûr que ce soit son truc. Dialogue: 0,0:39:54.27,0:39:55.90,bruges,,0000,0000,0000,,Comment ça, "pas son truc"? Dialogue: 0,0:39:55.98,0:39:58.11,bruges,,0000,0000,0000,,Qu'est-ce que ça veut dire, "pas son truc"? Dialogue: 0,0:39:58.15,0:40:00.61,bruges,,0000,0000,0000,,- Merde, qu'est-ce que ça veut dire?\N- Rien, Harry. Dialogue: 0,0:40:00.69,0:40:02.77,bruges,,0000,0000,0000,,C'est une ville féerique, pas vrai? Dialogue: 0,0:40:02.86,0:40:05.61,bruges,,0000,0000,0000,,Comment peut-on ne pas aimer\Nune ville féerique? Dialogue: 0,0:40:05.65,0:40:08.82,bruges,,0000,0000,0000,,Tous ces canaux, ces ponts,\Nces rues pavées, ces églises Dialogue: 0,0:40:08.86,0:40:11.15,bruges,,0000,0000,0000,,et toutes ces choses féeriques, Dialogue: 0,0:40:11.19,0:40:13.11,bruges,,0000,0000,0000,,comment peut-on ne pas aimer ça? Dialogue: 0,0:40:13.19,0:40:14.48,bruges,,0000,0000,0000,,Ce que je voulais dire... Dialogue: 0,0:40:14.57,0:40:16.36,bruges,,0000,0000,0000,,- Le cygne est toujours là?\N- Oui... Dialogue: 0,0:40:16.44,0:40:19.57,bruges,,0000,0000,0000,,Comment peut-on ne pas aimer les cygnes? Dialogue: 0,0:40:19.65,0:40:21.98,bruges,,0000,0000,0000,,- Comment est-ce possible?\N- Je voulais dire Dialogue: 0,0:40:22.02,0:40:25.19,bruges,,0000,0000,0000,,qu'à son arrivée,\Nil n'était pas sûr d'aimer ça. Dialogue: 0,0:40:25.27,0:40:29.27,bruges,,0000,0000,0000,,Il y a cette grosse voie carrossable double\Nquand on sort du train. Dialogue: 0,0:40:29.32,0:40:31.61,bruges,,0000,0000,0000,,Ce n'était peut-être pas là quand tu y étais. Dialogue: 0,0:40:31.69,0:40:34.65,bruges,,0000,0000,0000,,Dès qu'il est vraiment entré\Ndans la vieille ville Dialogue: 0,0:40:34.69,0:40:38.57,bruges,,0000,0000,0000,,et qu'il a vu les canaux,\Nles ponts et les cygnes, Dialogue: 0,0:40:38.65,0:40:40.57,bruges,,0000,0000,0000,,il l'a adorée. Dialogue: 0,0:40:40.65,0:40:44.15,bruges,,0000,0000,0000,,Il n'en avait jamais assez,\Nde la partie médiévale de la ville. Dialogue: 0,0:40:44.23,0:40:48.86,bruges,,0000,0000,0000,,C'était juste la voie carrossable double\Nqui lui a déplu pendant un moment. Dialogue: 0,0:40:48.94,0:40:50.65,bruges,,0000,0000,0000,,Une voie carrossable double... Dialogue: 0,0:40:50.69,0:40:52.02,bruges,,0000,0000,0000,,Ça doit être récent. Dialogue: 0,0:40:52.11,0:40:56.82,bruges,,0000,0000,0000,,- Ça n'a pas tout gâché?\N- Non, c'était juste au début. Dialogue: 0,0:40:59.27,0:41:00.98,bruges,,0000,0000,0000,,Et tu sais quoi? Dialogue: 0,0:41:02.19,0:41:04.32,bruges,,0000,0000,0000,,Quand on marchait dans les rues, Dialogue: 0,0:41:04.40,0:41:09.57,bruges,,0000,0000,0000,,il y avait un genre de brouillard glacial\Nau-dessus de tout, Dialogue: 0,0:41:10.02,0:41:13.82,bruges,,0000,0000,0000,,et ça ressemblait presque\Nà un conte de fées. Dialogue: 0,0:41:13.86,0:41:15.40,bruges,,0000,0000,0000,,Sais-tu ce qu'il m'a dit? Dialogue: 0,0:41:15.48,0:41:17.02,bruges,,0000,0000,0000,,Qu'a-t-il dit? Dialogue: 0,0:41:17.11,0:41:22.15,bruges,,0000,0000,0000,,II a dit: "Ken, je sais que je suis éveillé,\Nmais j'ai l'impression de rêver." Dialogue: 0,0:41:22.19,0:41:25.65,bruges,,0000,0000,0000,,- Oui? II a dit ça?\N- Oui. Dialogue: 0,0:41:25.73,0:41:31.23,bruges,,0000,0000,0000,,- Un bon rêve?\N- Oui, bien sûr. Dialogue: 0,0:41:31.32,0:41:34.69,bruges,,0000,0000,0000,,Oh! Bien. Je suis content qu'il s'y plaise. Dialogue: 0,0:41:34.77,0:41:36.73,bruges,,0000,0000,0000,,On a réussi à lui donner quelque chose. Dialogue: 0,0:41:36.82,0:41:40.65,bruges,,0000,0000,0000,,Quelque chose de bien et de joyeux.\NCar il n'était pas un mauvais gars. Dialogue: 0,0:41:43.44,0:41:45.82,bruges,,0000,0000,0000,,Il n'était pas un mauvais gars. Dialogue: 0,0:41:46.90,0:41:49.94,bruges,,0000,0000,0000,,Écoute, note cette adresse: Raamstraat 17. Dialogue: 0,0:41:50.02,0:41:53.07,bruges,,0000,0000,0000,,C'est "Raam", comme "Ram",\Nmais avec un deuxième "a". Dialogue: 0,0:41:54.02,0:41:56.82,bruges,,0000,0000,0000,,- Raamstraat 17.\N- Compris? Dialogue: 0,0:41:57.15,0:41:58.61,bruges,,0000,0000,0000,,Oui, Raamstraat 17. Dialogue: 0,0:41:58.69,0:42:02.90,bruges,,0000,0000,0000,,Bien. Un homme y sera demain matin à 9 h.\NIl s'appelle Yuri. Dialogue: 0,0:42:02.98,0:42:04.65,bruges,,0000,0000,0000,,- Yuri.\N- Il te donnera le revolver. Dialogue: 0,0:42:04.73,0:42:06.65,bruges,,0000,0000,0000,,Appelle-moi du téléphone\Nchez Jimmy Driscoll Dialogue: 0,0:42:06.69,0:42:09.61,bruges,,0000,0000,0000,,vers 15 h ou 16 h demain,\Nune fois que ce sera fait. Dialogue: 0,0:42:10.52,0:42:12.40,bruges,,0000,0000,0000,,Une fois que quoi sera fait? Dialogue: 0,0:42:12.86,0:42:14.65,bruges,,0000,0000,0000,,Es-tu idiot? Dialogue: 0,0:42:16.36,0:42:18.02,bruges,,0000,0000,0000,,- Non.\N- Écoute, j'aime bien Ray. Dialogue: 0,0:42:18.11,0:42:20.52,bruges,,0000,0000,0000,,C'était un bon gars, mais quand on y pense, Dialogue: 0,0:42:20.57,0:42:23.65,bruges,,0000,0000,0000,,il a tué un enfant.\NC'est toi qui l'as fait entrer dans le gang. Dialogue: 0,0:42:23.73,0:42:27.19,bruges,,0000,0000,0000,,Alors si ça ne s'arrête pas à lui,\Noù ça s'arrêtera? Dialogue: 0,0:42:32.69,0:42:33.77,bruges,,0000,0000,0000,,Ken? Dialogue: 0,0:42:34.94,0:42:37.32,bruges,,0000,0000,0000,,Si ça ne s'arrête pas à lui, où ça s'arrêtera? Dialogue: 0,0:42:37.36,0:42:39.36,bruges,,0000,0000,0000,,Ça s'arrête avec moi, Harry. Elle est facile. Dialogue: 0,0:42:39.44,0:42:41.57,bruges,,0000,0000,0000,,Ne sois pas irrité, Ken. Dialogue: 0,0:42:42.48,0:42:47.40,bruges,,0000,0000,0000,,Je suis content d'avoir pu faire\Nquelque chose pour lui avant sa mort. Dialogue: 0,0:42:47.48,0:42:51.61,bruges,,0000,0000,0000,,- Tu as fait quoi pour lui?\N- Je lui ai permis de voir Bruges. Dialogue: 0,0:42:52.44,0:42:55.61,bruges,,0000,0000,0000,,J'aimerais revoir Bruges avant ma mort. Dialogue: 0,0:42:56.36,0:42:59.90,bruges,,0000,0000,0000,,Qu'a-t-il dit à propos...\NAh oui! "C'est comme un rêve." Dialogue: 0,0:43:01.69,0:43:05.15,bruges,,0000,0000,0000,,"Je sais que je suis éveillé,\Nmais j'ai l'impression de rêver." Dialogue: 0,0:43:07.40,0:43:08.48,bruges,,0000,0000,0000,,Oui. Dialogue: 0,0:43:10.36,0:43:12.69,bruges,,0000,0000,0000,,Appelle-moi quand il sera mort. Dialogue: 0,0:43:36.73,0:43:41.44,bruges,,0000,0000,0000,,- C'est ma copine, enculé.\N- Eirik, que fais-tu? Dialogue: 0,0:43:41.48,0:43:44.82,bruges,,0000,0000,0000,,- D'où viens-tu, le con?\N- D'lrlande. Je suis né là. Dialogue: 0,0:43:45.61,0:43:47.86,bruges,,0000,0000,0000,,Tu crois que tu peux venir en Belgique Dialogue: 0,0:43:47.94,0:43:49.69,bruges,,0000,0000,0000,,pour baiser la copine d'un autre gars? Dialogue: 0,0:43:49.77,0:43:51.61,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne savais pas qu'elle avait un copain. Dialogue: 0,0:43:51.69,0:43:54.65,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne l'ai pas baisée. Demande-lui.\NJe l'ai juste touchée. Dialogue: 0,0:43:54.69,0:43:56.65,bruges,,0000,0000,0000,,Eirik, pose ton arme! Dialogue: 0,0:43:57.86,0:44:00.32,bruges,,0000,0000,0000,,Mets-toi à genoux et ouvre la bouche. Dialogue: 0,0:44:00.36,0:44:01.94,bruges,,0000,0000,0000,,Ne sois pas idiot. Dialogue: 0,0:44:01.98,0:44:03.77,bruges,,0000,0000,0000,,Mets-toi à... Dialogue: 0,0:44:04.65,0:44:08.27,bruges,,0000,0000,0000,,Depuis quand les skinheads sont\Ndes tapettes? Dialogue: 0,0:44:08.32,0:44:09.48,bruges,,0000,0000,0000,,Tu étais un skinhead, Dialogue: 0,0:44:09.57,0:44:11.82,bruges,,0000,0000,0000,,et tu es allé battre des Pakistanais\Nde 12 ans. Dialogue: 0,0:44:11.90,0:44:15.19,bruges,,0000,0000,0000,,On dirait que tu as ce qu'il faut\Npour être une tapette! Dialogue: 0,0:44:16.73,0:44:20.77,bruges,,0000,0000,0000,,- Ça ne t'aidera pas.\N- Ray, cette arme est chargée à blanc. Dialogue: 0,0:44:27.36,0:44:29.15,bruges,,0000,0000,0000,,Eirik, non! Dialogue: 0,0:44:29.19,0:44:32.77,bruges,,0000,0000,0000,,- Qui est la tapette maintenant?\N- Espèce de tapette! Dialogue: 0,0:44:34.98,0:44:36.82,bruges,,0000,0000,0000,,Chloé, que se passe-t-il ici? Dialogue: 0,0:44:36.86,0:44:39.02,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne vois rien! Je ne vois rien! Dialogue: 0,0:44:39.11,0:44:43.48,bruges,,0000,0000,0000,,Bien sûr que non!\NJe viens de tirer dans tes yeux! Dialogue: 0,0:44:43.57,0:44:48.52,bruges,,0000,0000,0000,,- Ce type est ton copain?\N- Non. Il l'était. Dialogue: 0,0:44:48.57,0:44:53.23,bruges,,0000,0000,0000,,- Que fait-il ici?\N- On... On vole des touristes, parfois. Dialogue: 0,0:44:53.32,0:44:56.23,bruges,,0000,0000,0000,,Je savais que c'était trop beau\Npour être vrai! Dialogue: 0,0:44:56.61,0:44:58.36,bruges,,0000,0000,0000,,Tu n'aurais jamais voulu me baiser. Dialogue: 0,0:44:58.44,0:45:00.65,bruges,,0000,0000,0000,,Non! C'est faux, je... Dialogue: 0,0:45:00.73,0:45:04.11,bruges,,0000,0000,0000,,J'avais annulé ce soir.\NJe lui avais dit de ne pas venir ce soir. Dialogue: 0,0:45:04.15,0:45:07.07,bruges,,0000,0000,0000,,- Pourquoi es-tu venu?\N- Chloé, je ne vois rien! Dialogue: 0,0:45:07.15,0:45:11.27,bruges,,0000,0000,0000,,Arrête de gémir comme un gros bébé gai.\NJe n'ai pas baisé depuis des mois! Dialogue: 0,0:45:11.32,0:45:16.32,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne vois plus rien de cet œil-ci, Chloé!\NJe dois aller à l'hôpital! Dialogue: 0,0:45:16.40,0:45:18.15,bruges,,0000,0000,0000,,Je vais t'y conduire. Dialogue: 0,0:45:18.19,0:45:21.27,bruges,,0000,0000,0000,,- Super! Toute la nuit est foutue!\N- Non! Dialogue: 0,0:45:21.36,0:45:25.32,bruges,,0000,0000,0000,,Tu peux rester si tu veux.\NJ'ignore si ce sera long. Dialogue: 0,0:45:25.40,0:45:28.27,bruges,,0000,0000,0000,,Je savais qu'une fille comme toi\Nn'aimerait pas mon genre. Dialogue: 0,0:45:28.32,0:45:31.11,bruges,,0000,0000,0000,,- Je le savais.\N- Comment ça, une fille comme moi? Dialogue: 0,0:45:31.19,0:45:33.15,bruges,,0000,0000,0000,,Tu sais, une fille gentille. Dialogue: 0,0:45:40.52,0:45:42.98,bruges,,0000,0000,0000,,Appelle-moi. S'il te plaît. Dialogue: 0,0:45:48.27,0:45:49.52,bruges,,0000,0000,0000,,Chloé! Dialogue: 0,0:46:40.94,0:46:42.73,bruges,,0000,0000,0000,,38 SPÉCIAL - BALLES Á BLANC Dialogue: 0,0:46:45.07,0:46:46.57,bruges,,0000,0000,0000,,38 SPÉCIAL - BALLES Dialogue: 0,0:47:00.23,0:47:03.73,bruges,,0000,0000,0000,,- As-tu un problème?\N- Non, aucun problème. Dialogue: 0,0:47:03.82,0:47:06.52,bruges,,0000,0000,0000,,Quatre bières en 20 minutes.\NAucun problème. Dialogue: 0,0:47:08.48,0:47:09.73,bruges,,0000,0000,0000,,Va chier. Dialogue: 0,0:47:17.82,0:47:19.98,bruges,,0000,0000,0000,,Une bière et un vin rouge. Dialogue: 0,0:47:20.02,0:47:21.48,bruges,,0000,0000,0000,,Je reviens. Dialogue: 0,0:47:24.07,0:47:25.86,bruges,,0000,0000,0000,,Comment va le film? Dialogue: 0,0:47:25.94,0:47:30.11,bruges,,0000,0000,0000,,C'est de la merde eurotrash. Dialogue: 0,0:47:30.19,0:47:32.11,bruges,,0000,0000,0000,,Dans le sens négatif? Dialogue: 0,0:47:35.61,0:47:37.32,bruges,,0000,0000,0000,,Ta copine est très jolie. Dialogue: 0,0:47:37.36,0:47:41.15,bruges,,0000,0000,0000,,Ce n'est pas ma copine. C'est une prostituée\Nque je viens de ramener. Dialogue: 0,0:47:43.23,0:47:45.73,bruges,,0000,0000,0000,,J'ignorais qu'il y avait des prostituées\Nà Bruges. Dialogue: 0,0:47:45.82,0:47:48.19,bruges,,0000,0000,0000,,Il suffit de chercher aux bons endroits. Dialogue: 0,0:47:48.27,0:47:49.94,bruges,,0000,0000,0000,,Comme dans les bordels. Dialogue: 0,0:47:51.48,0:47:54.44,bruges,,0000,0000,0000,,Eh bien, tu as choisi\Nune très belle prostituée. Dialogue: 0,0:47:54.52,0:47:55.90,bruges,,0000,0000,0000,,Merci. Dialogue: 0,0:48:00.36,0:48:02.15,bruges,,0000,0000,0000,,Tu viens des États-Unis? Dialogue: 0,0:48:02.98,0:48:04.11,bruges,,0000,0000,0000,,Oui. Dialogue: 0,0:48:04.48,0:48:07.36,bruges,,0000,0000,0000,,- Mais ne le retiens pas contre moi.\N- J'essaierai. Dialogue: 0,0:48:08.86,0:48:11.94,bruges,,0000,0000,0000,,Essaie de ne pas être trop criard\Nou trop grossier. Dialogue: 0,0:48:29.65,0:48:31.98,bruges,,0000,0000,0000,,Hé! Tu noies ta peine? Dialogue: 0,0:48:32.07,0:48:35.82,bruges,,0000,0000,0000,,- Quelle peine?\N- D'être un petit vieux triste et laid. Dialogue: 0,0:48:35.86,0:48:38.27,bruges,,0000,0000,0000,,- Une bière gaie, je vous prie.\N- Comment ça a été? Dialogue: 0,0:48:38.32,0:48:40.57,bruges,,0000,0000,0000,,J'ai vécu deux moments d'extrême violence. Dialogue: 0,0:48:40.65,0:48:42.65,bruges,,0000,0000,0000,,Sa main sur ma queue et mon doigt en elle, Dialogue: 0,0:48:42.73,0:48:45.65,bruges,,0000,0000,0000,,et ça a été trop bref.\NN'est-ce pas toujours le cas? Dialogue: 0,0:48:45.69,0:48:49.11,bruges,,0000,0000,0000,,J'ai aussi volé cinq grammes de sa cocaïne\Nde grande qualité Dialogue: 0,0:48:49.19,0:48:51.32,bruges,,0000,0000,0000,,et j'ai aveuglé un petit skinhead gai. Dialogue: 0,0:48:51.40,0:48:54.61,bruges,,0000,0000,0000,,Donc dans l'ensemble,\Nma soirée ne s'est pas mal passée. Dialogue: 0,0:48:54.65,0:48:56.77,bruges,,0000,0000,0000,,Tu as cinq grammes de coke? Dialogue: 0,0:48:57.52,0:48:59.23,bruges,,0000,0000,0000,,J'ai 4 g sur moi et 1 g en moi, Dialogue: 0,0:48:59.32,0:49:00.61,bruges,,0000,0000,0000,,c'est pourquoi mon cœur bat ainsi, Dialogue: 0,0:49:00.69,0:49:01.90,bruges,,0000,0000,0000,,au bord de l'infarctus. Dialogue: 0,0:49:01.98,0:49:04.15,bruges,,0000,0000,0000,,Si je m'effondre, dis aux médecins Dialogue: 0,0:49:04.23,0:49:05.86,bruges,,0000,0000,0000,,que c'est possiblement lié à la coke. Dialogue: 0,0:49:05.94,0:49:07.36,bruges,,0000,0000,0000,,Donne-nous un gramme, alors. Dialogue: 0,0:49:07.44,0:49:09.40,bruges,,0000,0000,0000,,N'avais-tu pas arrêté, car ça te déprimait? Dialogue: 0,0:49:09.48,0:49:12.86,bruges,,0000,0000,0000,,Tu sais quoi? En ce moment, je m'en fous. Dialogue: 0,0:49:41.02,0:49:44.15,bruges,,0000,0000,0000,,Pourquoi ne m'as-tu pas salué\Nquand je t'ai salué aujourd'hui? Dialogue: 0,0:49:44.23,0:49:46.82,bruges,,0000,0000,0000,,J'avais pris un tranquillisant très fort\Npour chevaux. Dialogue: 0,0:49:46.86,0:49:51.77,bruges,,0000,0000,0000,,Je n'ai salué personne de la main,\Nsauf peut-être un cheval. Dialogue: 0,0:49:52.23,0:49:54.65,bruges,,0000,0000,0000,,Hein? De quoi tu parles? Dialogue: 0,0:49:54.73,0:49:56.82,bruges,,0000,0000,0000,,Je dis des conneries. Dialogue: 0,0:49:57.82,0:49:59.52,bruges,,0000,0000,0000,,Tu es américain? Dialogue: 0,0:49:59.61,0:50:02.15,bruges,,0000,0000,0000,,Oui. Mais ne le retiens pas contre moi. Dialogue: 0,0:50:02.23,0:50:05.15,bruges,,0000,0000,0000,,C'est à moi d'en décider, pas vrai? Dialogue: 0,0:50:05.23,0:50:08.27,bruges,,0000,0000,0000,,- Tu es américaine aussi?\N- Non, je viens d'Amsterdam. Dialogue: 0,0:50:08.32,0:50:09.73,bruges,,0000,0000,0000,,Amsterdam. Dialogue: 0,0:50:09.82,0:50:12.65,bruges,,0000,0000,0000,,Amsterdam est bourrée de prostituées,\Nn'est-ce pas? Dialogue: 0,0:50:12.69,0:50:14.69,bruges,,0000,0000,0000,,Oui. C'est pourquoi je suis venue à Bruges. Dialogue: 0,0:50:14.77,0:50:18.32,bruges,,0000,0000,0000,,Je me suis dit que j'aurais un meilleur prix\Npour ma chatte ici. Dialogue: 0,0:50:22.40,0:50:24.52,bruges,,0000,0000,0000,,Vous êtes bizarres, tous les deux. Dialogue: 0,0:50:26.15,0:50:28.32,bruges,,0000,0000,0000,,Voulez-vous de la cocaïne? Dialogue: 0,0:50:30.82,0:50:33.65,bruges,,0000,0000,0000,,J'ai aussi de l'acide et de l'ecstasy. Dialogue: 0,0:50:44.48,0:50:46.94,bruges,,0000,0000,0000,,Hervé Villechaize, je le sais, l'a fait. Dialogue: 0,0:50:47.02,0:50:49.77,bruges,,0000,0000,0000,,Le nabot de The Time Bandits l'a fait. Dialogue: 0,0:50:51.02,0:50:52.69,bruges,,0000,0000,0000,,Beaucoup de nains... Dialogue: 0,0:50:53.27,0:50:55.77,bruges,,0000,0000,0000,,de nabots, se tuent. Dialogue: 0,0:50:56.77,0:50:58.15,bruges,,0000,0000,0000,,Des tonnes. Dialogue: 0,0:51:00.82,0:51:02.19,bruges,,0000,0000,0000,,Y penserais-tu parfois? Dialogue: 0,0:51:03.98,0:51:07.32,bruges,,0000,0000,0000,,Penserais-tu à te tuer, car tu es un nain? Dialogue: 0,0:51:07.40,0:51:12.11,bruges,,0000,0000,0000,,- Merde! Quelle question!\N- On ne fait que jaser, non? Dialogue: 0,0:51:18.82,0:51:21.90,bruges,,0000,0000,0000,,Ken, voilà le genre d'hôtel\Noù Harry aurait dû nous envoyer. Dialogue: 0,0:51:21.98,0:51:24.40,bruges,,0000,0000,0000,,Un cinq étoiles, avec des prostituées. Dialogue: 0,0:51:25.07,0:51:29.65,bruges,,0000,0000,0000,,Parfois, je me dis\Nque Harry se fout complètement de nous. Dialogue: 0,0:51:31.15,0:51:33.11,bruges,,0000,0000,0000,,Il n'a toujours pas appelé? Dialogue: 0,0:51:34.90,0:51:38.19,bruges,,0000,0000,0000,,- Non. Pas encore.\N- Pas de nouvelle, bonne nouvelle, non? Dialogue: 0,0:51:49.77,0:51:51.11,bruges,,0000,0000,0000,,Qui est-elle? Dialogue: 0,0:51:52.98,0:51:55.11,bruges,,0000,0000,0000,,II y aura une guerre. Dialogue: 0,0:51:55.98,0:51:57.32,bruges,,0000,0000,0000,,Je le prédis. Dialogue: 0,0:51:57.36,0:52:01.36,bruges,,0000,0000,0000,,Il y aura une guerre\Nentre les Noirs et les Blancs. Dialogue: 0,0:52:01.44,0:52:03.90,bruges,,0000,0000,0000,,On n'aura même plus besoin d'uniforme. Dialogue: 0,0:52:03.98,0:52:06.61,bruges,,0000,0000,0000,,Dans cette guerre,\Non ne choisira pas son camp. Dialogue: 0,0:52:06.69,0:52:08.15,bruges,,0000,0000,0000,,Ce sera déjà décidé. Dialogue: 0,0:52:08.19,0:52:11.23,bruges,,0000,0000,0000,,Je sais dans quel camp je vais me battre:\Navec les Noirs. Dialogue: 0,0:52:11.32,0:52:12.94,bruges,,0000,0000,0000,,Les Blancs vont se faire planter! Dialogue: 0,0:52:13.02,0:52:15.27,bruges,,0000,0000,0000,,On ne décide pas ces choses-là. Dialogue: 0,0:52:15.36,0:52:17.23,bruges,,0000,0000,0000,,Dans quel camp se battront les métis? Dialogue: 0,0:52:17.32,0:52:19.98,bruges,,0000,0000,0000,,Avec les Noirs. C'est évident. Dialogue: 0,0:52:20.02,0:52:22.48,bruges,,0000,0000,0000,,Et les Pakistanais? Dialogue: 0,0:52:23.52,0:52:26.15,bruges,,0000,0000,0000,,- Avec les Noirs.\N- Et... Dialogue: 0,0:52:27.15,0:52:28.69,bruges,,0000,0000,0000,,Pense à un difficile. Dialogue: 0,0:52:29.69,0:52:33.27,bruges,,0000,0000,0000,,- Et les Vietnamiens?\N- Avec les Noirs! Dialogue: 0,0:52:33.36,0:52:37.90,bruges,,0000,0000,0000,,Eh bien, je vais dans le camp des Noirs,\Ns'ils ont les Vietnamiens! Dialogue: 0,0:52:41.98,0:52:43.40,bruges,,0000,0000,0000,,Une minute. Dialogue: 0,0:52:44.32,0:52:46.07,bruges,,0000,0000,0000,,Tous les nains blancs se battraient Dialogue: 0,0:52:46.15,0:52:49.40,bruges,,0000,0000,0000,,- contre tous les nains noirs du monde?\N- Oui. Dialogue: 0,0:52:50.11,0:52:52.23,bruges,,0000,0000,0000,,Ça ferait un bon film! Dialogue: 0,0:52:53.11,0:52:57.82,bruges,,0000,0000,0000,,Tu n'as pas idée de tout\Nce que les nains noirs m'ont fait endurer. Dialogue: 0,0:52:58.36,0:52:59.65,bruges,,0000,0000,0000,,C'est... Dialogue: 0,0:53:01.27,0:53:02.98,bruges,,0000,0000,0000,,Irréfutable. Dialogue: 0,0:53:03.07,0:53:04.52,bruges,,0000,0000,0000,,Tu vois, Jimmy, Dialogue: 0,0:53:06.02,0:53:07.69,bruges,,0000,0000,0000,,ma femme était noire. Dialogue: 0,0:53:09.32,0:53:11.32,bruges,,0000,0000,0000,,Je l'aimais beaucoup. Dialogue: 0,0:53:12.44,0:53:17.44,bruges,,0000,0000,0000,,En 1976, elle a été assassinée par un Blanc. Dialogue: 0,0:53:19.15,0:53:23.32,bruges,,0000,0000,0000,,Où est ma place\Ndans tout ce sang et ce carnage? Dialogue: 0,0:53:24.90,0:53:27.23,bruges,,0000,0000,0000,,A-t-on attrapé le coupable? Dialogue: 0,0:53:27.65,0:53:30.86,bruges,,0000,0000,0000,,- Un de mes amis l'a attrapé.\N- Harry Waters l'a attrapé. Dialogue: 0,0:53:32.44,0:53:37.27,bruges,,0000,0000,0000,,Alors dis-moi, Jim, avec qui je me bats\Ndans cette merveilleuse guerre? Dialogue: 0,0:53:40.32,0:53:43.40,bruges,,0000,0000,0000,,Je crois que tu dois évaluer tes possibilités Dialogue: 0,0:53:44.48,0:53:47.02,bruges,,0000,0000,0000,,et laisser ta conscience décider, Ken. Dialogue: 0,0:53:56.27,0:54:00.36,bruges,,0000,0000,0000,,Deux sales prostituées et un nabot raciste. Dialogue: 0,0:54:00.90,0:54:04.57,bruges,,0000,0000,0000,,- Je crois que je vais rentrer.\N- Oui. Je viens avec toi. Dialogue: 0,0:54:06.40,0:54:09.40,bruges,,0000,0000,0000,,- Que...\N- Recule, petit! Dialogue: 0,0:54:09.48,0:54:11.48,bruges,,0000,0000,0000,,Tu ne connais pas le karaté. Dialogue: 0,0:54:11.57,0:54:14.52,bruges,,0000,0000,0000,,- Je t'avais prévenu.\N- Je t'avais prévenu. Dialogue: 0,0:54:14.61,0:54:15.94,bruges,,0000,0000,0000,,Ti-cul! Dialogue: 0,0:55:42.86,0:55:45.40,bruges,,0000,0000,0000,,- Je dois rencontrer Yuri.\N- Oui, c'est moi. Dialogue: 0,0:56:14.86,0:56:17.57,bruges,,0000,0000,0000,,M. Waters a dit\Nque ça pourrait être nécessaire. Dialogue: 0,0:56:20.82,0:56:24.27,bruges,,0000,0000,0000,,Il y a beaucoup d'alcôves\Nau parc Koningin Astrid. Dialogue: 0,0:56:25.15,0:56:27.36,bruges,,0000,0000,0000,,Vous utilisez ce mot, "alcôves"? Dialogue: 0,0:56:28.15,0:56:30.40,bruges,,0000,0000,0000,,"Alcôves?" Oui, parfois. Dialogue: 0,0:56:30.48,0:56:34.65,bruges,,0000,0000,0000,,Ces alcôves sont peu fréquentées\Nen cette saison de Noël. Dialogue: 0,0:56:35.15,0:56:38.48,bruges,,0000,0000,0000,,Si je devais tuer un homme, je le ferais là. Dialogue: 0,0:56:41.27,0:56:44.19,bruges,,0000,0000,0000,,Êtes-vous sûr\Nque c'est le mot juste, "alcôves"? Dialogue: 0,0:56:44.27,0:56:47.94,bruges,,0000,0000,0000,,"Alcôves", oui.\NComme des "coins et recoins". Dialogue: 0,0:56:48.02,0:56:52.11,bruges,,0000,0000,0000,,"Des coins et recoins", oui.\NCe serait plus exact. Dialogue: 0,0:56:52.19,0:56:55.57,bruges,,0000,0000,0000,,"Des coins et recoins"\Nplutôt que des "alcôves". Oui. Dialogue: 0,0:57:01.90,0:57:06.36,bruges,,0000,0000,0000,,Vous allez le faire, n'est-ce pas?\NM. Waters serait très déçu... Dialogue: 0,0:57:06.40,0:57:08.98,bruges,,0000,0000,0000,,Bien sûr que je vais le faire, merde. Dialogue: 0,0:57:10.52,0:57:12.11,bruges,,0000,0000,0000,,C'est mon métier. Dialogue: 0,0:57:18.36,0:57:21.65,bruges,,0000,0000,0000,,Votre ami se comportait plutôt bizarrement\Nce matin. Dialogue: 0,0:57:29.11,0:57:30.61,bruges,,0000,0000,0000,,Bizarrement? Comment ça? Dialogue: 0,0:57:30.69,0:57:34.82,bruges,,0000,0000,0000,,II m'a demandé si je voulais avoir un garçon\Nou une fille. Dialogue: 0,0:57:35.65,0:57:39.07,bruges,,0000,0000,0000,,J'ai dit que je n'ai pas de préférence,\Ndu moment qu'il soit en santé. Dialogue: 0,0:57:39.15,0:57:43.48,bruges,,0000,0000,0000,,Puis il m'a donné 200 euros pour le bébé. Dialogue: 0,0:57:44.98,0:57:49.86,bruges,,0000,0000,0000,,J'ai refusé, bien sûr, mais il a insisté. Dialogue: 0,0:57:51.69,0:57:54.77,bruges,,0000,0000,0000,,Pourriez-vous les lui rendre\Nquand vous le reverrez? Dialogue: 0,0:57:55.52,0:57:59.52,bruges,,0000,0000,0000,,J'apprécie le geste,\Nmais ça semblait être tout ce qu'il avait. Dialogue: 0,0:57:59.61,0:58:03.61,bruges,,0000,0000,0000,,- Savez-vous où il est maintenant?\N- Il a dit qu'il allait au parc. Dialogue: 0,0:59:03.15,0:59:04.48,bruges,,0000,0000,0000,,Désolé, Ray. Dialogue: 0,0:59:06.40,0:59:07.77,bruges,,0000,0000,0000,,Je suis désolé. Dialogue: 0,0:59:38.44,0:59:39.65,bruges,,0000,0000,0000,,Ray, non! Dialogue: 0,0:59:39.69,0:59:42.27,bruges,,0000,0000,0000,,Bon sang! D'où sors-tu? Dialogue: 0,0:59:42.36,0:59:45.36,bruges,,0000,0000,0000,,J'étais derrière le truc.\NQue diable fais-tu, Ray? Dialogue: 0,0:59:45.44,0:59:48.07,bruges,,0000,0000,0000,,- Que diable fais-tu?\N- Rien. Dialogue: 0,0:59:50.27,0:59:51.69,bruges,,0000,0000,0000,,Oh! Mon Dieu! Dialogue: 0,0:59:53.69,0:59:56.27,bruges,,0000,0000,0000,,- Tu allais me tuer.\N- Non. Dialogue: 0,0:59:56.77,0:59:58.94,bruges,,0000,0000,0000,,Tu allais te tuer! Dialogue: 0,1:00:01.69,1:00:04.11,bruges,,0000,0000,0000,,- J'ai le droit.\N- Non! Dialogue: 0,1:00:04.15,1:00:05.32,bruges,,0000,0000,0000,,Quoi? Dialogue: 0,1:00:05.86,1:00:09.11,bruges,,0000,0000,0000,,Je n'en ai pas le droit, mais toi, oui?\NC'est juste, ça? Dialogue: 0,1:00:15.94,1:00:19.15,bruges,,0000,0000,0000,,Peut-on aller discuter de ça quelque part? Dialogue: 0,1:00:22.36,1:00:24.52,bruges,,0000,0000,0000,,Je n'allais pas le faire, Ray. Dialogue: 0,1:00:24.61,1:00:28.65,bruges,,0000,0000,0000,,Tu avais l'air de quelqu'un qui allait le faire. Dialogue: 0,1:00:30.69,1:00:34.07,bruges,,0000,0000,0000,,- Où as-tu eu cette arme?\N- Un ami de Harry. Dialogue: 0,1:00:34.15,1:00:35.48,bruges,,0000,0000,0000,,Merde. Dialogue: 0,1:00:38.11,1:00:39.61,bruges,,0000,0000,0000,,Fais voir. Dialogue: 0,1:00:43.61,1:00:45.11,bruges,,0000,0000,0000,,Avec un silencieux. Dialogue: 0,1:00:47.65,1:00:48.73,bruges,,0000,0000,0000,,Magnifique. Dialogue: 0,1:00:54.32,1:00:56.69,bruges,,0000,0000,0000,,La mienne est une maudite arme de fille. Dialogue: 0,1:01:05.73,1:01:08.23,bruges,,0000,0000,0000,,- Je la garde.\N- Pardon? Dialogue: 0,1:01:10.48,1:01:12.77,bruges,,0000,0000,0000,,- Rends-moi mon arme.\N- Je ne te la rendrai pas. Dialogue: 0,1:01:12.86,1:01:13.94,bruges,,0000,0000,0000,,Tu es suicidaire. Dialogue: 0,1:01:14.02,1:01:16.77,bruges,,0000,0000,0000,,Et toi, tu essayais de me tirer dans la tête. Dialogue: 0,1:01:16.82,1:01:18.40,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne te rendrai pas cette arme. Dialogue: 0,1:01:18.48,1:01:21.32,bruges,,0000,0000,0000,,Comme cette journée a été bonne! Dialogue: 0,1:01:21.36,1:01:24.36,bruges,,0000,0000,0000,,Je suis suicidaire,\Nmon ami a tenté de me tuer, Dialogue: 0,1:01:24.44,1:01:28.02,bruges,,0000,0000,0000,,je me fais prendre mon arme,\Net on est toujours à Bruges de merde. Dialogue: 0,1:01:29.32,1:01:33.65,bruges,,0000,0000,0000,,Écoute, je vais te donner de l'argent\Net te mettre dans un train. Dialogue: 0,1:01:33.69,1:01:35.07,bruges,,0000,0000,0000,,Je retourne en Angleterre? Dialogue: 0,1:01:35.15,1:01:38.19,bruges,,0000,0000,0000,,Tu ne peux pas retourner en Angleterre.\NTu serais un homme mort! Dialogue: 0,1:01:38.27,1:01:42.02,bruges,,0000,0000,0000,,Je veux pas être un homme mort.\NAs-tu manqué quelque chose? Dialogue: 0,1:01:43.73,1:01:46.11,bruges,,0000,0000,0000,,Tu ne veux pas être un homme mort, Ray. Dialogue: 0,1:01:48.86,1:01:50.73,bruges,,0000,0000,0000,,J'ai tué un petit garçon! Dialogue: 0,1:02:04.82,1:02:07.02,bruges,,0000,0000,0000,,Alors sauve le prochain petit garçon. Dialogue: 0,1:02:08.52,1:02:10.52,bruges,,0000,0000,0000,,Pars quelque part, Dialogue: 0,1:02:11.27,1:02:14.69,bruges,,0000,0000,0000,,quitte ce métier\Net essaie de faire quelque chose de bien. Dialogue: 0,1:02:15.82,1:02:18.27,bruges,,0000,0000,0000,,Tu n'aideras personne en étant mort. Dialogue: 0,1:02:18.86,1:02:21.44,bruges,,0000,0000,0000,,Tu ne ramèneras pas ce garçon à la vie. Dialogue: 0,1:02:23.57,1:02:25.90,bruges,,0000,0000,0000,,Mais tu peux sauver le prochain. Dialogue: 0,1:02:27.40,1:02:29.65,bruges,,0000,0000,0000,,Quoi, je deviendrai médecin? Dialogue: 0,1:02:30.32,1:02:32.07,bruges,,0000,0000,0000,,II faut faire des examens. Dialogue: 0,1:02:32.69,1:02:35.32,bruges,,0000,0000,0000,,Fais n'importe quoi, Ray. N'importe quoi. Dialogue: 0,1:02:39.82,1:02:43.44,bruges,,0000,0000,0000,,Cher Ken, je suis allé au parc\Npour qu'elle n'ait pas à nettoyer. Ray Dialogue: 0,1:02:51.86,1:02:53.36,bruges,,0000,0000,0000,,Quel con! Dialogue: 0,1:02:55.36,1:02:57.36,bruges,,0000,0000,0000,,II a dit que ce voyage Dialogue: 0,1:02:59.44,1:03:01.82,bruges,,0000,0000,0000,,à Bruges, Dialogue: 0,1:03:02.61,1:03:06.40,bruges,,0000,0000,0000,,c'était pour te donner un dernier souvenir\Nheureux avant de mourir. Dialogue: 0,1:03:07.86,1:03:09.23,bruges,,0000,0000,0000,,Á Bruges? Dialogue: 0,1:03:14.94,1:03:16.65,bruges,,0000,0000,0000,,Aux Bahamas, peut-être. Dialogue: 0,1:03:18.65,1:03:20.36,bruges,,0000,0000,0000,,Mais pourquoi à Bruges? Dialogue: 0,1:03:21.02,1:03:23.07,bruges,,0000,0000,0000,,Je suppose que c'est moins cher. Dialogue: 0,1:03:29.69,1:03:32.27,bruges,,0000,0000,0000,,Le reste de l'acide et l'ecstasy. Dialogue: 0,1:03:33.36,1:03:35.61,bruges,,0000,0000,0000,,Je peux ravoir mon arme? Dialogue: 0,1:03:40.65,1:03:42.61,bruges,,0000,0000,0000,,Que vais-je faire, Ken? Dialogue: 0,1:03:43.69,1:03:46.36,bruges,,0000,0000,0000,,- Que vais-je faire?\N- Continue à avancer. Dialogue: 0,1:03:47.48,1:03:49.40,bruges,,0000,0000,0000,,Continue à avancer. Dialogue: 0,1:03:49.48,1:03:51.52,bruges,,0000,0000,0000,,Essaie de ne pas y penser. Dialogue: 0,1:03:52.82,1:03:56.27,bruges,,0000,0000,0000,,- Apprends une nouvelle langue, peut-être?\N- Je parle à peine l'anglais. Dialogue: 0,1:03:56.36,1:03:57.61,bruges,,0000,0000,0000,,J'aime au moins ça en Europe: Dialogue: 0,1:03:57.65,1:03:59.77,bruges,,0000,0000,0000,,on n'a pas besoin d'apprendre\Nleurs langues. Dialogue: 0,1:03:59.82,1:04:02.52,bruges,,0000,0000,0000,,Oublie la maison pour quelque temps. Dialogue: 0,1:04:02.61,1:04:06.07,bruges,,0000,0000,0000,,Prends du recul et attends six ou sept ans. Dialogue: 0,1:04:06.15,1:04:08.32,bruges,,0000,0000,0000,,Sept ans, ce n'est pas si long. Dialogue: 0,1:04:09.02,1:04:11.11,bruges,,0000,0000,0000,,C'est plus long que la vie de ce garçon. Dialogue: 0,1:04:11.19,1:04:13.65,bruges,,0000,0000,0000,,Mon premier contrat. Dialogue: 0,1:04:15.02,1:04:17.32,bruges,,0000,0000,0000,,Quel bon tueur à gages je fais. Dialogue: 0,1:04:21.19,1:04:24.11,bruges,,0000,0000,0000,,Certains ne sont pas faits pour ça, Ray. Dialogue: 0,1:04:24.73,1:04:25.98,bruges,,0000,0000,0000,,Et toi? Dialogue: 0,1:04:32.23,1:04:34.77,bruges,,0000,0000,0000,,Quand retournes-tu en Angleterre? Dialogue: 0,1:04:35.52,1:04:37.61,bruges,,0000,0000,0000,,Je partirai dans quelques heures. Dialogue: 0,1:04:37.65,1:04:41.27,bruges,,0000,0000,0000,,Harry ne sera pas fâché contre toi?\NDe m'avoir laissé partir? Dialogue: 0,1:04:41.94,1:04:42.94,bruges,,0000,0000,0000,,Je m'occuperai de Harry. Dialogue: 0,1:04:43.02,1:04:46.23,bruges,,0000,0000,0000,,Dis-lui que je me serai probablement suicidé\Nd'ici deux semaines. Dialogue: 0,1:04:46.32,1:04:48.65,bruges,,0000,0000,0000,,Tu ne le feras pas, n'est-ce pas, Ray? Dialogue: 0,1:05:07.73,1:05:10.15,bruges,,0000,0000,0000,,Harry? C'est Ken. Dialogue: 0,1:05:10.19,1:05:11.77,bruges,,0000,0000,0000,,Écoute ce bruit. Dialogue: 0,1:05:14.15,1:05:16.40,bruges,,0000,0000,0000,,Sais-tu ce que c'est? Dialogue: 0,1:05:16.48,1:05:20.36,bruges,,0000,0000,0000,,Oui, je sais que tu sais que c'est un train.\NSais-tu lequel? Dialogue: 0,1:05:20.44,1:05:23.82,bruges,,0000,0000,0000,,C'est un train que Ray vient de prendre.\NIl est vivant, il va bien Dialogue: 0,1:05:23.90,1:05:26.32,bruges,,0000,0000,0000,,et il ignore où il va, tout comme moi. Dialogue: 0,1:05:26.36,1:05:29.19,bruges,,0000,0000,0000,,Si tu dois faire le pire, fais-le. Dialogue: 0,1:05:29.27,1:05:32.48,bruges,,0000,0000,0000,,Tu as l'adresse de l'hôtel. Je t'attendrai ici. Dialogue: 0,1:05:32.57,1:05:37.69,bruges,,0000,0000,0000,,Car j'aime Bruges maintenant.\NC'est féerique. Dialogue: 0,1:06:07.32,1:06:08.52,bruges,,0000,0000,0000,,Harry. Dialogue: 0,1:06:09.32,1:06:10.48,bruges,,0000,0000,0000,,Harry! Dialogue: 0,1:06:11.02,1:06:14.27,bruges,,0000,0000,0000,,- Quoi?\N- C'est un maudit objet inanimé. Dialogue: 0,1:06:14.36,1:06:16.82,bruges,,0000,0000,0000,,L'objet inanimé, c'est toi! Dialogue: 0,1:06:27.02,1:06:29.77,bruges,,0000,0000,0000,,Soyez gentils avec votre maman\Net lmamoto, d'accord? Dialogue: 0,1:06:29.82,1:06:31.82,bruges,,0000,0000,0000,,Car papa doit partir quelques jours. Dialogue: 0,1:06:31.90,1:06:34.57,bruges,,0000,0000,0000,,- Où vas-tu?\N- Je dois aller à Bruges. Dialogue: 0,1:06:34.65,1:06:37.36,bruges,,0000,0000,0000,,- Bruges? Où est-ce?\N- C'est en Belgique. Dialogue: 0,1:06:38.73,1:06:41.15,bruges,,0000,0000,0000,,Pourquoi quiconque devrait aller\Nen Belgique? Dialogue: 0,1:06:41.19,1:06:43.90,bruges,,0000,0000,0000,,Car j'ai quelque chose à régler. Dialogue: 0,1:06:43.98,1:06:48.23,bruges,,0000,0000,0000,,- C'est lié à l'appel?\N- C'est lié à Ken. Dialogue: 0,1:06:49.98,1:06:51.86,bruges,,0000,0000,0000,,C'est une question d'honneur. Dialogue: 0,1:06:52.98,1:06:55.69,bruges,,0000,0000,0000,,Ce ne sera pas dangereux, n'est-ce pas? Dialogue: 0,1:06:58.65,1:07:01.94,bruges,,0000,0000,0000,,Bien sûr que ce sera dangereux,\Nsi c'est une question d'honneur! Dialogue: 0,1:07:01.98,1:07:03.48,bruges,,0000,0000,0000,,Tu emmènes les hommes avec toi? Dialogue: 0,1:07:03.57,1:07:06.44,bruges,,0000,0000,0000,,Dis-moi que tu les emmènes. Dialogue: 0,1:07:06.94,1:07:08.19,bruges,,0000,0000,0000,,Harry. Dialogue: 0,1:07:08.82,1:07:11.69,bruges,,0000,0000,0000,,Désolé de t'avoir traitée d'objet inanimé. Dialogue: 0,1:07:11.73,1:07:13.15,bruges,,0000,0000,0000,,J'étais fâché. Dialogue: 0,1:08:52.90,1:08:55.36,bruges,,0000,0000,0000,,- Vous êtes irlandais?\N- Oui. Dialogue: 0,1:08:56.82,1:08:58.65,bruges,,0000,0000,0000,,Comment vous appelez-vous? Dialogue: 0,1:09:00.69,1:09:02.77,bruges,,0000,0000,0000,,Derek Perlurrl. Dialogue: 0,1:09:06.61,1:09:08.36,bruges,,0000,0000,0000,,Vous avez frappé le Canadien. Dialogue: 0,1:09:09.02,1:09:10.90,bruges,,0000,0000,0000,,Vous avez frappé le Canadien. Dialogue: 0,1:09:10.98,1:09:14.94,bruges,,0000,0000,0000,,J'ignore de quoi vous parlez. Dialogue: 0,1:09:17.65,1:09:20.15,bruges,,0000,0000,0000,,C'est lui! Voilà le fils de pute. Dialogue: 0,1:09:26.44,1:09:28.52,bruges,,0000,0000,0000,,Vous avez frappé le Canadien? Dialogue: 0,1:09:29.52,1:09:31.69,bruges,,0000,0000,0000,,Le Canadien? Merde. Dialogue: 0,1:09:38.23,1:09:41.19,bruges,,0000,0000,0000,,- On vous ramène à Bruges.\N- Génial. Dialogue: 0,1:10:08.77,1:10:10.15,bruges,,0000,0000,0000,,Salut, le pirate. Dialogue: 0,1:10:11.07,1:10:13.15,bruges,,0000,0000,0000,,Choisissez, M. Waters. Dialogue: 0,1:10:16.82,1:10:18.40,bruges,,0000,0000,0000,,Un Uzi? Dialogue: 0,1:10:18.48,1:10:21.32,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne viens pas du centre-sud\Nde Los Angeles. Dialogue: 0,1:10:21.40,1:10:25.11,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne suis pas venu pour tirer\Nde mon véhicule sur 20 Noirs de 10 ans. Dialogue: 0,1:10:25.19,1:10:28.07,bruges,,0000,0000,0000,,Je veux une arme normale\Npour une personne normale. Dialogue: 0,1:10:39.48,1:10:41.86,bruges,,0000,0000,0000,,Je savais qu'il ne le tuerait pas. Dialogue: 0,1:10:41.94,1:10:46.11,bruges,,0000,0000,0000,,Je le voyais dans ses yeux\Nquand je lui ai parlé des alcôves. Dialogue: 0,1:10:47.32,1:10:48.90,bruges,,0000,0000,0000,,- De quoi?\N- Des alcôves. Dialogue: 0,1:10:48.98,1:10:51.73,bruges,,0000,0000,0000,,Des alcôves au parc Koningin Astrid. Dialogue: 0,1:10:54.36,1:10:56.61,bruges,,0000,0000,0000,,J'ai aussi des balles dum-dum. Dialogue: 0,1:10:56.65,1:11:00.11,bruges,,0000,0000,0000,,Vous utilisez ce mot, "dum-dum"?\NLes balles qui font exploser la tête? Dialogue: 0,1:11:00.19,1:11:01.57,bruges,,0000,0000,0000,,Des balles dum-dum, oui. Dialogue: 0,1:11:01.65,1:11:04.23,bruges,,0000,0000,0000,,Aimeriez-vous des balles dum-dum? Dialogue: 0,1:11:04.73,1:11:06.48,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne devrais pas, Dialogue: 0,1:11:08.15,1:11:09.48,bruges,,0000,0000,0000,,mais d'accord. Dialogue: 0,1:11:14.48,1:11:15.98,bruges,,0000,0000,0000,,Fils de pute. Dialogue: 0,1:11:17.27,1:11:18.27,bruges,,0000,0000,0000,,C'est à moi qu'il parle? Dialogue: 0,1:11:18.36,1:11:22.65,bruges,,0000,0000,0000,,Non, Eirik est avec vous, M. Waters.\NVotre jeune ami lui a crevé l'œil hier soir. Dialogue: 0,1:11:22.69,1:11:23.77,bruges,,0000,0000,0000,,Ray? Dialogue: 0,1:11:23.86,1:11:27.15,bruges,,0000,0000,0000,,J'essayais de le voler,\Net il m'a enlevé mon arme. Dialogue: 0,1:11:28.40,1:11:32.44,bruges,,0000,0000,0000,,L'arme était remplie de balles à blanc,\Net il m'a tiré dans l'œil. Dialogue: 0,1:11:33.57,1:11:38.11,bruges,,0000,0000,0000,,Et maintenant, je ne verrai plus jamais\Nde cet œil, selon les médecins. Dialogue: 0,1:11:38.82,1:11:42.19,bruges,,0000,0000,0000,,Pour être franc,\Non dirait que c'était de votre faute. Dialogue: 0,1:11:42.23,1:11:43.27,bruges,,0000,0000,0000,,Quoi? Dialogue: 0,1:11:43.36,1:11:46.11,bruges,,0000,0000,0000,,Si vous volez un type\Navec une arme chargée à blanc, Dialogue: 0,1:11:46.19,1:11:48.15,bruges,,0000,0000,0000,,que vous le laissez vous désarmer Dialogue: 0,1:11:48.19,1:11:50.44,bruges,,0000,0000,0000,,et que vous le laissez vous tirer dans l'œil, Dialogue: 0,1:11:50.48,1:11:54.07,bruges,,0000,0000,0000,,ce qui veut dire que l'autre personne\Ndoit être près de vous, Dialogue: 0,1:11:54.15,1:11:57.40,bruges,,0000,0000,0000,,alors oui,\Nc'est de votre faute d'avoir été si tapette. Dialogue: 0,1:11:57.48,1:12:00.40,bruges,,0000,0000,0000,,Alors arrêtez de gémir et souriez, bon sang! Dialogue: 0,1:12:00.48,1:12:03.02,bruges,,0000,0000,0000,,Eirik, à ta place, je ne répondrais pas. Dialogue: 0,1:12:10.19,1:12:11.36,bruges,,0000,0000,0000,,Vous ne vouliez pas le tuer? Dialogue: 0,1:12:11.44,1:12:13.57,bruges,,0000,0000,0000,,Oui. Je veux le tuer, le crucifier. Dialogue: 0,1:12:13.65,1:12:18.02,bruges,,0000,0000,0000,,Mais ça ne change rien, il vous a arrangé\Ncomme un petit gai aveugle. Pas vrai? Dialogue: 0,1:12:19.98,1:12:21.94,bruges,,0000,0000,0000,,Merci pour l'arme, Yuri. Dialogue: 0,1:13:28.90,1:13:29.98,bruges,,0000,0000,0000,,Alors? Dialogue: 0,1:13:32.15,1:13:34.07,bruges,,0000,0000,0000,,II est suicidaire, Harry. Dialogue: 0,1:13:34.15,1:13:36.11,bruges,,0000,0000,0000,,C'est un mort-vivant. Dialogue: 0,1:13:36.98,1:13:38.94,bruges,,0000,0000,0000,,Il parle de l'enfer et du purgatoire... Dialogue: 0,1:13:39.02,1:13:41.44,bruges,,0000,0000,0000,,Quand je t'ai appelé hier, t'ai-je demandé: Dialogue: 0,1:13:41.48,1:13:45.07,bruges,,0000,0000,0000,,"Ken, pourrais-tu devenir le psychiatre\Nde Ray, s'il te plaît?" Dialogue: 0,1:13:45.15,1:13:49.61,bruges,,0000,0000,0000,,Non. Je crois plutôt t'avoir demandé:\N"Pourrais-tu aller lui tirer dans la tête?" Dialogue: 0,1:13:49.69,1:13:51.69,bruges,,0000,0000,0000,,"ll est suicidaire?" Dialogue: 0,1:13:51.77,1:13:55.27,bruges,,0000,0000,0000,,Je suis suicidaire. Tu es suicidaire.\NTout le monde est suicidaire! Dialogue: 0,1:13:55.36,1:13:57.52,bruges,,0000,0000,0000,,On n'en fait pas toute une histoire! Dialogue: 0,1:13:57.61,1:14:01.98,bruges,,0000,0000,0000,,S'est-il tué? Non.\NAlors il n'est pas suicidaire, n'est-ce pas? Dialogue: 0,1:14:02.02,1:14:04.44,bruges,,0000,0000,0000,,II a pointé une arme sur sa tempe.\NJe l'ai arrêté. Dialogue: 0,1:14:04.48,1:14:07.02,bruges,,0000,0000,0000,,II... Quoi? Ça empire! Dialogue: 0,1:14:07.94,1:14:09.02,bruges,,0000,0000,0000,,On était au parc... Dialogue: 0,1:14:09.11,1:14:13.07,bruges,,0000,0000,0000,,Laisse-moi récapituler. Vous étiez au parc? Dialogue: 0,1:14:13.15,1:14:15.27,bruges,,0000,0000,0000,,Quel rapport? Dialogue: 0,1:14:15.36,1:14:18.19,bruges,,0000,0000,0000,,Laisse-moi récapituler.\NNon seulement tu as refusé de le tuer, Dialogue: 0,1:14:18.27,1:14:20.48,bruges,,0000,0000,0000,,mais tu l'as même empêché de se tuer, Dialogue: 0,1:14:20.52,1:14:23.15,bruges,,0000,0000,0000,,ce qui aurait résolu mon problème, le tien, Dialogue: 0,1:14:23.19,1:14:25.11,bruges,,0000,0000,0000,,et aussi le sien, on dirait. Dialogue: 0,1:14:25.15,1:14:26.82,bruges,,0000,0000,0000,,Ça n'aurait pas résolu son problème. Dialogue: 0,1:14:26.86,1:14:30.82,bruges,,0000,0000,0000,,Ken, si j'avais tué un enfant,\Naccidentellement ou pas, Dialogue: 0,1:14:30.90,1:14:32.15,bruges,,0000,0000,0000,,je n'aurais pas hésité. Dialogue: 0,1:14:32.19,1:14:34.73,bruges,,0000,0000,0000,,Je me serais tué sur-le-champ.\NSur-le-champ. Dialogue: 0,1:14:34.82,1:14:37.48,bruges,,0000,0000,0000,,J'aurais mis mon arme\Ndans ma bouche sur-le-champ! Dialogue: 0,1:14:37.52,1:14:41.15,bruges,,0000,0000,0000,,C'est toi, Harry.\NCe gars a la capacité de changer. Dialogue: 0,1:14:41.23,1:14:43.69,bruges,,0000,0000,0000,,Il peut faire quelque chose de bien\Nde sa vie. Dialogue: 0,1:14:43.77,1:14:47.19,bruges,,0000,0000,0000,,Pardon, Ken. J'ai la capacité de changer. Dialogue: 0,1:14:47.98,1:14:51.52,bruges,,0000,0000,0000,,Oui, en effet.\NTu as la capacité de devenir pire! Dialogue: 0,1:14:52.15,1:14:54.61,bruges,,0000,0000,0000,,Oui, là j'y arrive! Dialogue: 0,1:14:54.69,1:14:56.61,bruges,,0000,0000,0000,,Harry, regardons les choses en face. Dialogue: 0,1:14:56.65,1:14:59.36,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne veux pas être drôle\Nni te manquer de respect, Dialogue: 0,1:14:59.44,1:15:00.86,bruges,,0000,0000,0000,,mais tu es un con. Dialogue: 0,1:15:00.94,1:15:03.77,bruges,,0000,0000,0000,,Tu es un con maintenant\Net tu l'as toujours été. Dialogue: 0,1:15:03.86,1:15:07.57,bruges,,0000,0000,0000,,La seule chose qui va changer,\Nc'est que tu vas devenir un plus gros con, Dialogue: 0,1:15:07.65,1:15:09.11,bruges,,0000,0000,0000,,avec peut-être plus d'enfants cons. Dialogue: 0,1:15:09.19,1:15:11.27,bruges,,0000,0000,0000,,Ne mêle pas mes enfants à ça.\NQu'ont-ils fait? Dialogue: 0,1:15:11.36,1:15:13.82,bruges,,0000,0000,0000,,Retire ce que tu as dit\Nsur mes enfants cons! Dialogue: 0,1:15:13.86,1:15:16.11,bruges,,0000,0000,0000,,Je retire ce que j'ai dit sur tes enfants cons. Dialogue: 0,1:15:16.19,1:15:19.90,bruges,,0000,0000,0000,,Insulter mes enfants!\NÇa dépasse les bornes, l'ami! Dialogue: 0,1:15:19.98,1:15:21.94,bruges,,0000,0000,0000,,J'ai retiré mes paroles, non? Dialogue: 0,1:15:25.15,1:15:28.82,bruges,,0000,0000,0000,,- Mais tu restes un con.\N- Oui, j'ai compris ça. Dialogue: 0,1:15:47.36,1:15:48.98,bruges,,0000,0000,0000,,Où est Ray maintenant? Dialogue: 0,1:15:50.32,1:15:52.94,bruges,,0000,0000,0000,,En ce moment, Ray est dans une Dialogue: 0,1:15:53.02,1:15:58.61,bruges,,0000,0000,0000,,des millions de villes européennes\Nqui existent, sauf ici. Dialogue: 0,1:16:12.48,1:16:14.94,bruges,,0000,0000,0000,,Je te rembourserai\Ndès que j'aurai retrouvé mon ami. Dialogue: 0,1:16:15.02,1:16:16.61,bruges,,0000,0000,0000,,Ce n'est pas un problème, Raymond. Dialogue: 0,1:16:16.65,1:16:19.32,bruges,,0000,0000,0000,,Et je te rendrai tout ton acide et ton ecstasy. Dialogue: 0,1:16:19.40,1:16:20.94,bruges,,0000,0000,0000,,De l'humour anglais! Dialogue: 0,1:16:20.98,1:16:23.73,bruges,,0000,0000,0000,,Je suppose que tu as ton arme sur toi. Dialogue: 0,1:16:26.44,1:16:30.15,bruges,,0000,0000,0000,,- Ce Yuri est un drôle de gars, pas vrai?\N- Il fait du yoga. Dialogue: 0,1:16:31.48,1:16:35.11,bruges,,0000,0000,0000,,- "Les alcôves."\N- Il t'a parlé des alcôves? Dialogue: 0,1:16:36.48,1:16:39.32,bruges,,0000,0000,0000,,"Les alcôves du parc Koningin Astrid." Dialogue: 0,1:16:47.73,1:16:51.23,bruges,,0000,0000,0000,,Harry, je sais que tu dois faire\Nce que tu dois faire. Dialogue: 0,1:16:51.32,1:16:53.15,bruges,,0000,0000,0000,,Il y a du monde ici, tu sais? Dialogue: 0,1:16:53.23,1:16:54.52,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne vais pas tirer Dialogue: 0,1:16:54.61,1:16:57.11,bruges,,0000,0000,0000,,au milieu d'un millier de maudits Belges! Dialogue: 0,1:16:59.23,1:17:03.15,bruges,,0000,0000,0000,,Sans compter les gens en vacances,\Nde toutes les autres nationalités. Dialogue: 0,1:17:04.57,1:17:07.40,bruges,,0000,0000,0000,,Venus voir les cygnes, le gothique,\Nle conte de fées. Dialogue: 0,1:17:07.48,1:17:10.82,bruges,,0000,0000,0000,,- Tu essaies de me provoquer?\N- Non, Harry. Dialogue: 0,1:17:10.90,1:17:13.32,bruges,,0000,0000,0000,,En plus de nous traiter,\Nmes enfants et moi, de cons. Dialogue: 0,1:17:13.36,1:17:16.32,bruges,,0000,0000,0000,,Je pourrais être obligé de te tuer ici. Dialogue: 0,1:17:16.40,1:17:17.61,bruges,,0000,0000,0000,,Seigneur! Dialogue: 0,1:17:20.98,1:17:23.02,bruges,,0000,0000,0000,,Montons sur le clocher. Dialogue: 0,1:17:24.11,1:17:26.32,bruges,,0000,0000,0000,,Ce sera calme là-haut à cette heure du soir. Dialogue: 0,1:17:26.36,1:17:28.02,bruges,,0000,0000,0000,,Montons là-haut. Dialogue: 0,1:17:46.82,1:17:49.44,bruges,,0000,0000,0000,,Oui. Des Canadiens. Dialogue: 0,1:17:50.27,1:17:53.44,bruges,,0000,0000,0000,,Je me sens mal. Ils n'ont pas tué\NJohn Lennon, n'est-ce pas? Dialogue: 0,1:17:53.48,1:17:55.98,bruges,,0000,0000,0000,,Je dois me présenter au tribunal\Nici dans deux jours. Dialogue: 0,1:17:56.02,1:17:58.15,bruges,,0000,0000,0000,,- Vas-tu y aller?\N- Je ne sais pas. Dialogue: 0,1:17:58.23,1:18:00.44,bruges,,0000,0000,0000,,Qu'est-ce qui me retiendrait ici? Dialogue: 0,1:18:02.90,1:18:05.52,bruges,,0000,0000,0000,,La plus belle femme Dialogue: 0,1:18:07.23,1:18:08.86,bruges,,0000,0000,0000,,que tu aies vue Dialogue: 0,1:18:10.19,1:18:12.27,bruges,,0000,0000,0000,,de toute ta maudite vie. Dialogue: 0,1:18:22.86,1:18:27.02,bruges,,0000,0000,0000,,- Le clocher est fermé ce soir.\N- Non. C'est censé être ouvert jusqu'à 19 h. Dialogue: 0,1:18:27.11,1:18:29.19,bruges,,0000,0000,0000,,C'est habituellement ouvert jusqu'à 19 h. Dialogue: 0,1:18:29.27,1:18:31.98,bruges,,0000,0000,0000,,Hier, un Américain a eu un infarctus là-haut. Dialogue: 0,1:18:32.07,1:18:33.48,bruges,,0000,0000,0000,,Aujourd'hui, c'est fermé. Dialogue: 0,1:18:33.52,1:18:37.52,bruges,,0000,0000,0000,,Tiens, soupe au lait, voici 100 euros.\NÇa ne nous prendra que 20 minutes. Dialogue: 0,1:18:42.73,1:18:48.82,bruges,,0000,0000,0000,,Le clocher est fermé ce soir. Dialogue: 0,1:18:48.90,1:18:51.23,bruges,,0000,0000,0000,,Compris, l'Anglais? Dialogue: 0,1:19:30.48,1:19:32.48,bruges,,0000,0000,0000,,Jimmy, j'attendais le moment Dialogue: 0,1:19:32.57,1:19:35.82,bruges,,0000,0000,0000,,de m'excuser de t'avoir donné\Nun coup de karaté l'autre soir. Dialogue: 0,1:19:35.90,1:19:38.27,bruges,,0000,0000,0000,,C'était vraiment déplacé. Dialogue: 0,1:19:38.32,1:19:42.94,bruges,,0000,0000,0000,,Tu sais, Ray, ce serait plus facile pour moi\Nde te croire et de te pardonner Dialogue: 0,1:19:43.02,1:19:48.11,bruges,,0000,0000,0000,,si vous n'étiez pas en train de rire de moi! Dialogue: 0,1:19:50.82,1:19:53.15,bruges,,0000,0000,0000,,C'est pour le maudit film. Dialogue: 0,1:19:56.82,1:19:58.82,bruges,,0000,0000,0000,,C'est une belle ville, Harry. Dialogue: 0,1:20:00.48,1:20:02.44,bruges,,0000,0000,0000,,Je suis content de l'avoir vue. Dialogue: 0,1:20:06.65,1:20:10.77,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne voulais pas me moquer\Nau sujet du conte de fées. Dialogue: 0,1:20:10.86,1:20:12.69,bruges,,0000,0000,0000,,C'est une ville féerique. Dialogue: 0,1:20:13.44,1:20:14.61,bruges,,0000,0000,0000,,Vraiment. Dialogue: 0,1:20:15.36,1:20:17.02,bruges,,0000,0000,0000,,Dommage que c'est en Belgique. Dialogue: 0,1:20:17.11,1:20:20.44,bruges,,0000,0000,0000,,Mais si ce n'était pas en Belgique,\Nsi c'était dans un beau pays, Dialogue: 0,1:20:20.52,1:20:24.65,bruges,,0000,0000,0000,,il y aurait trop de touristes.\NÇa gâcherait tout. Dialogue: 0,1:20:27.19,1:20:29.44,bruges,,0000,0000,0000,,Je suis content de l'avoir vue Dialogue: 0,1:20:31.27,1:20:32.77,bruges,,0000,0000,0000,,avant de mourir. Dialogue: 0,1:20:39.90,1:20:41.65,bruges,,0000,0000,0000,,Que fais-tu? Dialogue: 0,1:20:42.15,1:20:45.98,bruges,,0000,0000,0000,,- Qu'est-ce que tu fous?\N- Je ne me bats plus, Harry. Dialogue: 0,1:20:46.90,1:20:50.11,bruges,,0000,0000,0000,,D'accord, alors je te fais sauter la cervelle. Dialogue: 0,1:20:51.98,1:20:55.44,bruges,,0000,0000,0000,,Ne fais pas ton Gandhi.\NQu'est-ce que tu fous? Dialogue: 0,1:20:57.44,1:20:59.11,bruges,,0000,0000,0000,,Ken, arrête de niaiser, s'il te plaît. Dialogue: 0,1:20:59.19,1:21:01.23,bruges,,0000,0000,0000,,Ramasse ton arme.\NJe vais te battre quand même, Dialogue: 0,1:21:01.32,1:21:03.94,bruges,,0000,0000,0000,,- car tu es maladroit, mais...\N- Harry, Dialogue: 0,1:21:05.48,1:21:07.48,bruges,,0000,0000,0000,,je te dois tout. Dialogue: 0,1:21:10.44,1:21:13.57,bruges,,0000,0000,0000,,Ce qu'on a traversé ensemble dans le passé, Dialogue: 0,1:21:14.27,1:21:16.07,bruges,,0000,0000,0000,,je t'aime sans réserve pour tout ça. Dialogue: 0,1:21:16.15,1:21:17.27,bruges,,0000,0000,0000,,Quoi? Dialogue: 0,1:21:18.27,1:21:19.98,bruges,,0000,0000,0000,,Pour ton intégrité. Dialogue: 0,1:21:20.98,1:21:22.52,bruges,,0000,0000,0000,,Pour ton honneur. Dialogue: 0,1:21:23.44,1:21:24.86,bruges,,0000,0000,0000,,Je t'aime. Dialogue: 0,1:21:27.27,1:21:29.65,bruges,,0000,0000,0000,,Il fallait le laisser partir. Dialogue: 0,1:21:32.02,1:21:34.44,bruges,,0000,0000,0000,,Il fallait lui donner une chance. Dialogue: 0,1:21:34.94,1:21:40.40,bruges,,0000,0000,0000,,Et si pour le faire, je devais dire:\N"Merde à toi, à ce que je te dois Dialogue: 0,1:21:40.48,1:21:45.19,bruges,,0000,0000,0000,,"et à tout ce qui s'est passé entre nous",\Nalors c'est ce que je devais faire. Dialogue: 0,1:21:45.65,1:21:48.15,bruges,,0000,0000,0000,,Mais je ne vais pas me battre contre toi. Dialogue: 0,1:21:49.19,1:21:51.27,bruges,,0000,0000,0000,,Et j'accepte complètement\Nce que tu dois faire. Dialogue: 0,1:21:51.36,1:21:53.19,bruges,,0000,0000,0000,,Je l'accepte. Complètement. Dialogue: 0,1:21:57.02,1:21:58.27,bruges,,0000,0000,0000,,Ah oui? Dialogue: 0,1:22:00.61,1:22:01.69,bruges,,0000,0000,0000,,Oui. Dialogue: 0,1:22:06.73,1:22:11.32,bruges,,0000,0000,0000,,Maintenant que tu as dit tout ça,\Nje ne peux pas te tuer, pas vrai? Dialogue: 0,1:22:12.69,1:22:15.19,bruges,,0000,0000,0000,,Ça dépend de toi, Harry. Dialogue: 0,1:22:15.27,1:22:17.27,bruges,,0000,0000,0000,,C'est ta décision. Dialogue: 0,1:22:18.82,1:22:21.69,bruges,,0000,0000,0000,,Tout ce que je dis,\Nc'est que je ne me bats pas. Dialogue: 0,1:22:29.07,1:22:30.65,bruges,,0000,0000,0000,,Oh! Maudit con! Dialogue: 0,1:22:30.73,1:22:31.94,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne vais pas t'épargner Dialogue: 0,1:22:32.02,1:22:35.82,bruges,,0000,0000,0000,,juste parce que tu fais\Nton Robert Powell de merde. Dialogue: 0,1:22:36.65,1:22:38.36,bruges,,0000,0000,0000,,- Qui?\N- Robert Powell de merde, Dialogue: 0,1:22:38.44,1:22:40.27,bruges,,0000,0000,0000,,qui joue Jésus de Nazareth de merde! Dialogue: 0,1:22:40.32,1:22:41.48,bruges,,0000,0000,0000,,Ma jambe! Dialogue: 0,1:22:42.07,1:22:46.02,bruges,,0000,0000,0000,,Le nabot psychopathe est en fait\Nun charmant petit écolier, Dialogue: 0,1:22:46.11,1:22:48.61,bruges,,0000,0000,0000,,et c'est une sorte de cauchemar boschien. Dialogue: 0,1:22:48.69,1:22:50.19,bruges,,0000,0000,0000,,C'est nul! Dialogue: 0,1:22:50.27,1:22:54.44,bruges,,0000,0000,0000,,Au moins, il n'y avait pas\Nde Noirs impliqués, hein, Jimmy? Dialogue: 0,1:22:55.69,1:22:57.07,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne... Dialogue: 0,1:22:57.90,1:22:59.94,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne parlais pas... Dialogue: 0,1:23:01.11,1:23:04.11,bruges,,0000,0000,0000,,Il y aura une guerre\Nentre tous les Noirs et les Blancs. Dialogue: 0,1:23:04.19,1:23:05.98,bruges,,0000,0000,0000,,Entre les nains noirs et blancs, Dialogue: 0,1:23:06.07,1:23:08.23,bruges,,0000,0000,0000,,ce qui serait vraiment bien. Dialogue: 0,1:23:08.32,1:23:10.07,bruges,,0000,0000,0000,,C'est la cocaïne. Dialogue: 0,1:23:10.15,1:23:12.57,bruges,,0000,0000,0000,,Il ne voulait même pas les Vietnamiens\Ndans son camp! Dialogue: 0,1:23:12.65,1:23:14.77,bruges,,0000,0000,0000,,C'est la cocaïne. Dialogue: 0,1:23:15.73,1:23:19.44,bruges,,0000,0000,0000,,On va filmer\Nprès de l'immeuble pointu ce soir. Dialogue: 0,1:23:19.48,1:23:21.98,bruges,,0000,0000,0000,,Ça pourrait être bon pour une fois. Dialogue: 0,1:23:23.36,1:23:25.44,bruges,,0000,0000,0000,,Vous devriez venir. Dialogue: 0,1:23:25.52,1:23:30.23,bruges,,0000,0000,0000,,On... Je crois qu'on va juste passer\Nune soirée tranquille, Jimmy. Dialogue: 0,1:23:32.23,1:23:33.90,bruges,,0000,0000,0000,,C'est comme ça! Dialogue: 0,1:23:35.90,1:23:37.48,bruges,,0000,0000,0000,,Dans une autre vie. Dialogue: 0,1:23:44.32,1:23:46.40,bruges,,0000,0000,0000,,Ils sont super, non? Dialogue: 0,1:24:01.48,1:24:04.02,bruges,,0000,0000,0000,,Non. Tu n'as pas fait ça! Dialogue: 0,1:24:52.69,1:24:55.19,bruges,,0000,0000,0000,,M. Waters? M. Waters? Dialogue: 0,1:24:57.65,1:25:00.15,bruges,,0000,0000,0000,,- Qui est-ce?\N- C'est Eirik. Dialogue: 0,1:25:01.65,1:25:03.57,bruges,,0000,0000,0000,,- L'aveugle?\N- Oui. Dialogue: 0,1:25:05.07,1:25:06.23,bruges,,0000,0000,0000,,Oui. Dialogue: 0,1:25:07.15,1:25:09.40,bruges,,0000,0000,0000,,Que voulez-vous? Dialogue: 0,1:25:09.48,1:25:14.15,bruges,,0000,0000,0000,,Le gars que vous cherchez, Ray,\Nest en bas au bar. Dialogue: 0,1:25:50.44,1:25:51.98,bruges,,0000,0000,0000,,Je suis désolé, Ken. Dialogue: 0,1:25:53.15,1:25:56.73,bruges,,0000,0000,0000,,Mais on ne peut pas tuer un enfant\Net espérer s'en tirer. Dialogue: 0,1:25:58.69,1:26:00.23,bruges,,0000,0000,0000,,On ne peut pas. Dialogue: 0,1:26:15.57,1:26:18.19,bruges,,0000,0000,0000,,- Où?\N- En sortant, à gauche. Dialogue: 0,1:26:18.27,1:26:20.07,bruges,,0000,0000,0000,,Le bar à gauche. Dialogue: 0,1:29:37.07,1:29:38.32,bruges,,0000,0000,0000,,Ken! Dialogue: 0,1:29:41.02,1:29:42.98,bruges,,0000,0000,0000,,Ken! Ken! Dialogue: 0,1:29:44.98,1:29:46.44,bruges,,0000,0000,0000,,Harry est ici. Dialogue: 0,1:29:48.69,1:29:49.77,bruges,,0000,0000,0000,,Quoi? Dialogue: 0,1:29:51.23,1:29:52.44,bruges,,0000,0000,0000,,Prends Dialogue: 0,1:29:54.11,1:29:55.36,bruges,,0000,0000,0000,,mon arme. Dialogue: 0,1:30:08.73,1:30:09.86,bruges,,0000,0000,0000,,Ken? Dialogue: 0,1:30:10.98,1:30:12.48,bruges,,0000,0000,0000,,Où est mon arme? Dialogue: 0,1:30:14.48,1:30:16.07,bruges,,0000,0000,0000,,Où est mon arme? Dialogue: 0,1:30:19.02,1:30:22.19,bruges,,0000,0000,0000,,Je vais mourir maintenant, je crois. Dialogue: 0,1:30:24.15,1:30:25.57,bruges,,0000,0000,0000,,Oh! Ken! Dialogue: 0,1:30:27.52,1:30:28.69,bruges,,0000,0000,0000,,Seigneur! Dialogue: 0,1:32:36.32,1:32:39.11,bruges,,0000,0000,0000,,- M. Blakely a dit que vous étiez parti.\N- La clé. Dialogue: 0,1:32:39.19,1:32:40.69,bruges,,0000,0000,0000,,Vite, maintenant! Dialogue: 0,1:32:41.57,1:32:43.77,bruges,,0000,0000,0000,,Et rentrez chez vous.\NC'est très dangereux ici. Dialogue: 0,1:32:43.86,1:32:45.32,bruges,,0000,0000,0000,,- Rentrez! Tout de suite!\N- Bien. Dialogue: 0,1:32:57.32,1:33:00.27,bruges,,0000,0000,0000,,HÔTEL DE KEN Dialogue: 0,1:33:26.23,1:33:28.52,bruges,,0000,0000,0000,,MES DERNlÉRES VOLONTÉS\NET MON TESTAMENT Dialogue: 0,1:33:30.07,1:33:34.23,bruges,,0000,0000,0000,,Non, je ne vous laisse pas monter!\NRangez votre arme tout de suite! Dialogue: 0,1:33:34.32,1:33:35.98,bruges,,0000,0000,0000,,Dégagez, s'il vous plaît. Dialogue: 0,1:33:36.07,1:33:39.15,bruges,,0000,0000,0000,,Non. Je ne dégagerai pas. Dialogue: 0,1:33:40.02,1:33:41.52,bruges,,0000,0000,0000,,Il va falloir me tuer d'abord. Dialogue: 0,1:33:41.61,1:33:44.44,bruges,,0000,0000,0000,,Bien sûr, je ne vais pas vous tuer,\Ncar vous êtes enceinte? Dialogue: 0,1:33:44.48,1:33:45.52,bruges,,0000,0000,0000,,Je suis un bon gars. Dialogue: 0,1:33:45.61,1:33:48.32,bruges,,0000,0000,0000,,Mais pouvez-vous dégager, s'il vous plaît? Dialogue: 0,1:33:53.65,1:33:54.82,bruges,,0000,0000,0000,,Marie! Dialogue: 0,1:33:55.82,1:33:58.15,bruges,,0000,0000,0000,,Laissez-le monter, ça va. Dialogue: 0,1:33:58.19,1:34:01.48,bruges,,0000,0000,0000,,Harry, promets de ne pas commencer à tirer\Navant qu'elle soit sortie. Dialogue: 0,1:34:01.57,1:34:04.98,bruges,,0000,0000,0000,,Je jure de ne pas commencer à tirer\Navant qu'elle soit sortie. Dialogue: 0,1:34:05.02,1:34:07.52,bruges,,0000,0000,0000,,Eh bien, je ne vais nulle part. Dialogue: 0,1:34:07.57,1:34:09.73,bruges,,0000,0000,0000,,C'est mon hôtel. Dialogue: 0,1:34:09.82,1:34:11.57,bruges,,0000,0000,0000,,Alors allez-vous-en! Dialogue: 0,1:34:24.19,1:34:27.07,bruges,,0000,0000,0000,,- Je suppose que tu es armé?\N- Oui. Dialogue: 0,1:34:28.27,1:34:30.98,bruges,,0000,0000,0000,,Alors que fait-on?\NOn ne peut pas rester ici toute la nuit. Dialogue: 0,1:34:31.07,1:34:34.11,bruges,,0000,0000,0000,,Si vous rangiez votre arme tous les deux\Net rentriez chez vous? Dialogue: 0,1:34:34.19,1:34:37.27,bruges,,0000,0000,0000,,Ne soyez pas stupide. C'est la fusillade. Dialogue: 0,1:34:38.94,1:34:42.02,bruges,,0000,0000,0000,,- Harry, j'ai une idée.\N- Quoi? Dialogue: 0,1:34:42.11,1:34:44.32,bruges,,0000,0000,0000,,Ma chambre donne sur le canal. Dialogue: 0,1:34:44.40,1:34:47.11,bruges,,0000,0000,0000,,Je vais retourner à ma chambre,\Nsauter dans le canal Dialogue: 0,1:34:47.15,1:34:49.27,bruges,,0000,0000,0000,,et tenter de nager jusqu'à l'autre rive. Dialogue: 0,1:34:49.32,1:34:51.57,bruges,,0000,0000,0000,,- D'accord.\N- Si tu sors et tournes le coin, Dialogue: 0,1:34:51.65,1:34:53.98,bruges,,0000,0000,0000,,tu peux me tirer dessus de là\Net essayer de m'avoir. Dialogue: 0,1:34:54.07,1:34:56.52,bruges,,0000,0000,0000,,Ainsi, on laisse la dame et son bébé\Nhors de tout ça. Dialogue: 0,1:34:56.61,1:34:58.94,bruges,,0000,0000,0000,,Promets-tu de sauter dans le canal? Dialogue: 0,1:34:58.98,1:35:00.82,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne veux pas courir dehors, revenir Dialogue: 0,1:35:00.86,1:35:02.44,bruges,,0000,0000,0000,,et te trouver caché dans l'armoire. Dialogue: 0,1:35:02.48,1:35:03.82,bruges,,0000,0000,0000,,C'est promis, Harry. Dialogue: 0,1:35:03.86,1:35:06.19,bruges,,0000,0000,0000,,Je ne veux pas risquer de tuer\Nun autre enfant. Dialogue: 0,1:35:06.27,1:35:10.44,bruges,,0000,0000,0000,,Alors attends,\Nje sors et je vais à droite ou à gauche? Dialogue: 0,1:35:10.48,1:35:11.98,bruges,,0000,0000,0000,,Tu vas à droite, non? Dialogue: 0,1:35:12.02,1:35:15.02,bruges,,0000,0000,0000,,On le voit de l'entrée!\NC'est un grand canal, merde! Dialogue: 0,1:35:15.11,1:35:18.07,bruges,,0000,0000,0000,,D'accord. Seigneur!\NJe viens d'arriver ici, d'accord? Dialogue: 0,1:35:18.15,1:35:20.94,bruges,,0000,0000,0000,,Bon. Á "un, deux, trois, partez", d'accord? Dialogue: 0,1:35:21.02,1:35:22.19,bruges,,0000,0000,0000,,D'accord. Dialogue: 0,1:35:28.11,1:35:30.86,bruges,,0000,0000,0000,,- Quoi? Qui le dit?\N- Oh! Toi. Dialogue: 0,1:35:30.94,1:35:32.86,bruges,,0000,0000,0000,,Vous êtes fous. Dialogue: 0,1:35:32.94,1:35:34.36,bruges,,0000,0000,0000,,- On y va?\N- Oui. Dialogue: 0,1:35:34.40,1:35:35.94,bruges,,0000,0000,0000,,- Prêt?\N- Prêt. Dialogue: 0,1:35:36.02,1:35:37.77,bruges,,0000,0000,0000,,Un, deux, trois, partez! Dialogue: 0,1:35:51.86,1:35:53.36,bruges,,0000,0000,0000,,Continuez! Dialogue: 0,1:36:00.36,1:36:02.73,bruges,,0000,0000,0000,,Non. Tu es bien trop loin. Dialogue: 0,1:38:05.32,1:38:08.27,bruges,,0000,0000,0000,,- Le petit garçon.\N- C'est exact, Ray. Dialogue: 0,1:38:09.40,1:38:10.94,bruges,,0000,0000,0000,,Le petit garçon. Dialogue: 0,1:39:19.94,1:39:21.15,bruges,,0000,0000,0000,,Je vois. Dialogue: 0,1:39:27.77,1:39:29.40,bruges,,0000,0000,0000,,Non, Harry. Dialogue: 0,1:39:30.40,1:39:31.90,bruges,,0000,0000,0000,,Ce n'est pas... Dialogue: 0,1:39:34.57,1:39:37.19,bruges,,0000,0000,0000,,Il faut s'en tenir à ses principes. Dialogue: 0,1:40:03.57,1:40:05.32,bruges,,0000,0000,0000,,Il y a un arbre de NoëI à Londres Dialogue: 0,1:40:05.40,1:40:09.32,bruges,,0000,0000,0000,,avec plein de cadeaux à son pied\Nqui ne seront jamais déballés. Dialogue: 0,1:40:09.94,1:40:13.94,bruges,,0000,0000,0000,,Je me suis dit.\N"Si je survis à tout ça, j'irai à cette maison Dialogue: 0,1:40:13.98,1:40:15.77,bruges,,0000,0000,0000,,"présenter mes excuses à la mère Dialogue: 0,1:40:15.82,1:40:19.27,bruges,,0000,0000,0000,,"et accepter la punition\Nqu'elle choisira pour moi." Dialogue: 0,1:40:19.32,1:40:22.69,bruges,,0000,0000,0000,,La prison, la mort, peu importe. Dialogue: 0,1:40:24.02,1:40:27.32,bruges,,0000,0000,0000,,Car au moins, en prison ou mort, Dialogue: 0,1:40:27.40,1:40:29.77,bruges,,0000,0000,0000,,je ne serais pas à Bruges de merde. Dialogue: 0,1:40:32.23,1:40:36.27,bruges,,0000,0000,0000,,Mais ensuite, tout à coup, j'ai compris. Dialogue: 0,1:40:38.61,1:40:41.23,bruges,,0000,0000,0000,,"Merde, c'est peut-être ça, l'enfer. Dialogue: 0,1:40:42.86,1:40:46.15,bruges,,0000,0000,0000,,"Passer l'éternité à Bruges de merde!" Dialogue: 0,1:40:50.98,1:40:53.82,bruges,,0000,0000,0000,,Et j'espérais vraiment ne pas mourir. Dialogue: 0,1:40:56.44,1:40:59.02,bruges,,0000,0000,0000,,J'espérais vraiment ne pas mourir.