L'encodage du fichier The-Prince-2014-asae.paroissien.fr.srt est UTF-8, nous affichons le contenu du fichier *.srt proposé au téléchargement : 1-1409242066.srt sur le FTP
1
00:01:21,500 --> 00:01:30,160
Sous-titrage: Asae Paroissien.
2
00:01:36,560 --> 00:01:40,880
Le Prince
3
00:04:28,280 --> 00:04:32,820
Merci, mec.
-Merci, Pat.
4
00:04:45,140 --> 00:04:48,180
Salut toi.
-Salut papa.
5
00:04:48,180 --> 00:04:53,340
T'es où? T'es pas à la maison?
-Non, je suis chez une amie.
6
00:04:53,340 --> 00:04:56,680
Je t'appelle de mon té
L'encodage du fichier The-Prince-2014-720p-LittleHelper.srt est UTF-8, nous affichons le contenu du fichier *.srt proposé au téléchargement : 18411-1409048956.srt sur le FTP
Je mets un +1 pour le travail, par contre, je trouve que le câlage n'est pas tout à fait juste, souvent le text arrive avant la voix, j'ai déjà corrigé de 125ms, mais certaines lignes, mériteraient encore un peu plus... Sinon, il faudrait, peut-être, traduire ce qui est écrit à l'écran lors du générique de début, ça pourrait être utile aux francophones ! ;o)
Le commentaire de bitonio6
Je mets un +1 pour le travail, par contre, je trouve que le câlage n'est pas tout à fait juste, souvent le text arrive avant la voix, j'ai déjà corrigé de 125ms, mais certaines lignes, mériteraient encore un peu plus... Sinon, il faudrait, peut-être, traduire ce qui est écrit à l'écran lors du générique de début, ça pourrait être utile aux francophones ! ;o)
Le commentaire de Elric De Melniboné
Pour moi c'est du sous-titres google trad ou pas loin. Et il manque beaucoup de mots.