L'encodage du fichier maxhd-goon.1080p.srt est , nous affichons le contenu du fichier *.srt proposé au téléchargement : 5652-1342978167.srt sur le FTP
1
00:00:12,314 --> 00:00:15,730
D'APRÈS UNE HISTOIRE VRAIE
2
00:00:19,404 --> 00:00:20,862
C'est parti, les gars.
3
00:00:21,322 --> 00:00:24,857
Dis-moi, ça prend longtemps,
une coiffure comme ça ?
4
00:00:25,493 --> 00:00:26,275
Quatre heures.
5
00:00:26,619 --> 00:00:30,698
C'est sympa, sauf qu'on dirait
Stevie Wonder sous stéroïdes.
6
00:00:30,914 --> 00:00:32,195
L'encodage du fichier maxhd-goon.1080p.srt est , nous affichons le contenu du fichier *.srt proposé au téléchargement : 5652-1338111536.srt sur le FTP
1
00:00:12,586 --> 00:00:14,253
D'après une histoire vraie
2
00:00:19,551 --> 00:00:20,927
OK, les gars, on y va.
3
00:00:21,094 --> 00:00:23,512
Hé, Huntie, je me demandais...
Ça te prend-tu bien du temps
4
00:00:23,680 --> 00:00:25,014
de t'arranger
les cheveux de même ?
5
00:00:25,182 --> 00:00:26,432
Pas loin de quatre heures.
6
00:00:26,600 --> 00:00:28,517
T'es b
Ce sont des sous titres officiels QC, mais ils sont vraiment horrible...
"Là, là, la seule affaire qui me retient
de te faire cracher toutes tes dents,"
Pleins de phrases dans ce style là, vaut mieux attendre les Z2.
Excuse-moi, mais j'ai du mal à croire que les québecois parlent aussi mal.
Beaucoup de phrases ne veulent rien dire.
"Ça te prend-tu bien du temps de t'arranger les cheveux de même ?" Wtf !?
D'autres sont mal coupées, mal séparées, voir trop longues.
Cela ressemble à du fan sub, tout simplement.
Le commentaire de Gh0st
Je vais également attendre le Z2 ^^'.
Le commentaire de Firekiss
Ce sont des sous titres officiels QC, mais ils sont vraiment horrible...
"Là, là, la seule affaire qui me retient
de te faire cracher toutes tes dents,"
Pleins de phrases dans ce style là, vaut mieux attendre les Z2.
Le commentaire de Guybrush
Faudrait surtout demander l'avis d'un québécois, pour savoir si oui ou non, ils comprennent quelque chose
Le commentaire de Gh0st
Excuse-moi, mais j'ai du mal à croire que les québecois parlent aussi mal.
Beaucoup de phrases ne veulent rien dire.
"Ça te prend-tu bien du temps de t'arranger les cheveux de même ?" Wtf !?
D'autres sont mal coupées, mal séparées, voir trop longues.
Cela ressemble à du fan sub, tout simplement.
Le commentaire de Guybrush
Apparemment ca serait du québecois !
Mais c'est quand même une Z1
Le commentaire de Gh0st
Ce sous-titre n'est certainement pas un Z1 officiel.